Le Pyromane
Prends-le pas, prends-le pas mal
Je suis creux dans la spirale
Abus de butane, vapeurs de kérosène
Pyromane jusqu'au fond des veines
Coup d'éclat, le dernier appel
Sur le toit de la chapelle
J'ouvrirai les gaz et traverserai les flammes
Dans l'extase, l'odeur du drame.
Lumière bleue de février sur tes larmes de cire
Figée devant le brasier, nu-pieds dans le givre
Tu prieras pour que toutes mes veines se rallument encore
Tu pourras dire que je t'aime, que je t'aime à mort.
Rouge démon, rouge mercure
Deux tisons dans ma figure
Tu éteins mes rages, me sors de l'entonnoir.
Tu éclaires mes idées noires,
tu m'éclaires...
Lumière bleue de février sur tes larmes de cire
Figée devant le brasier, nu-pieds dans le givre
Tu prieras pour que toutes mes veines se rallument encore
Tu pourras dire que je t'aime, que je t'aime à mort.
O Piromaníaco
Não leve a mal, não leve a mal
Estou vazio na espiral
Abuso de butano, vapores de querosene
Piromaníaco até o fundo das veias
Um estalo, o último chamado
No telhado da capela
Vou abrir os gases e atravessar as chamas
Na êxtase, o cheiro do drama.
Luz azul de fevereiro sobre suas lágrimas de cera
Parada diante da fogueira, descalço no gelo
Você vai rezar para que todas as minhas veias se acendam de novo
Você poderá dizer que eu te amo, que eu te amo até a morte.
Vermelho demônio, vermelho mercúrio
Dois carvões na minha cara
Você apaga minhas raivas, me tira do funil.
Você ilumina minhas ideias sombrias,
você me ilumina...
Luz azul de fevereiro sobre suas lágrimas de cera
Parada diante da fogueira, descalço no gelo
Você vai rezar para que todas as minhas veias se acendam de novo
Você poderá dizer que eu te amo, que eu te amo até a morte.