Tradução gerada automaticamente
Prison Of Fear
Karli Bonne
Prisão do Medo
Prison Of Fear
Ligue a TV, veja o que tá rolando lá foraTurn on the t.v. see whats goin' on outside
Aviões caindo do céuplanes are falling from the sky
Prédios construídos a mil metros de alturabuildings built up a mile high
E lá, desmoronando no chãoand there crumbling to the ground
Acho que vou ficar em casa hojeI think I'll stay inside today
Abre o jornal, vê o que tá pegandoOpen up the paper see what's goin' on
Meninas pequenas sequestradas do próprio quintalLittle girls snatched from their own front yards
Pessoas sendo abatidas enquanto abastecem o carroPeople gunned down while pumping gas
Uma bomba leva uma multidãoA car bomb takes out a mass
Acho que vou ficar em casa hojeI think I'll stay inside today
Me ajude a sair dessa prisão do medoHelp me get out of this prison of fear
Quem tem as chaves pra me tirar daquiWho hold the keys to get me out of here
Estou preso dentro dessa prisão do medoI'm trapped inside of this prison of fear
Preso dentro da minha própria casaTrapped inside my own home
Me liberte, oooSet me free ooo
Dessa prisão do medoFrom this prison of fear
Ouça meu clamor, oooHear my pleas ooo
Dobre as barras dessa jaulaBend the bars of this cage
O telefone toca, mandem dinheiro, eles dizemthe phone rings send us money they say
Pra que possamos continuar te mantendo seguroso we can continue to keep you safe
Mesmo que nosso departamento esteja em outro estadoeven though our department is in another state
E a conta da segurança ainda esperaand the homeland bill still waits
Não vou atender o telefone hojeI won't answer the phone today
Ligue a TV, esses anúncios estão me assombrandoTurn on the t.v. these ads are haunting me
Todos esses remédios vão te ajudar a lidarAll these pills will help you cope
São melhores que álcool ou drogasTheir better than alcohol or dope
Mas os efeitos colaterais podem serBut the side affects can be
Vou desligar a TV hojeGonna turn off the t.v. today
Quem tem as respostasWho has the answers
Quem vai me manter seguroWho will keep me safe
Ei, não alguém morreu pela raça humana inteira?Hey didn't someone die for the whole human race
Como eu faço pra conhecê-loHow do I get to know Him
O que eu preciso fazerWhat do I have to do
Preciso saber agoraI need to know right now
Antes que esse dia acabeBefore this day is through
Estou preso na minha menteI'm trapped in my mind
Estou preso na minha casaI'm trapped in my home
Estou feito refém pelo meu próprio telefoneI'm held hostage by my own telephone
Não posso ir às comprasI can't go shopping
Não posso ir trabalharI can't go to work
Estou sozinhoI'm all alone
E tô me sentindo como umAnd I'm feeling like a
Sentindo como umFeeling like a
Sentindo como umFeeling like a
Sentindo comoFeeling like
Me liberteSet me free
Me liberteSet me free
Me liberteSet me free
Ouça meu clamor!!Hear my plea !!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karli Bonne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: