Tradução gerada automaticamente

Bess, The Landlord's Daughter
Karliene
Bess, a filha do proprietário
Bess, The Landlord's Daughter
Sobre os pedregulhos ele bateu e entrou em confrontoOver the cobbles he clattered and clashed
No estaleiro escuroIn the dark inn-yard
Ele bateu com o chicote nas persianasHe tapped with his whip on the shutters
Mas tudo foi trancado e barradoBut all was locked and barred
Ele assobiou uma melodia para a janela, e quem deveria estar esperando láHe whistled a tune to the window, and who should be waiting there
Mas a filha de olhos pretos do senhorioBut the landlord's black-eyed daughter
Bess, a filha do senhorioBess, the landlord's daughter
Colocando um nó de amor vermelho escuro em seu longo cabelo pretoPlaiting a dark red love-knot into her long black hair
Escuro no antigo antigo quintalDark in the dark old inn-yard
Um guindaste estável rangidoA stable-wicket creaked
Onde tim, o ostler ouviuWhere tim, the ostler listened
Seu rosto era branco e atingiu o picoHis face was white and peaked
Seus olhos eram vazios de loucura, seus cabelos como feno mofadoHis eyes were hollows of madness, his hair like mouldy hay
Mas ele amava a filha do proprietárioBut he loved the landlord's daughter
A filha do lábio vermelho do senhorioThe landlord's red-lipped daughter
Mudo como um cão que ele ouviu, e ele ouviu o ladrão dizerDumb as a dog he listened, and he heard the robber say
Um beijo, meu querido bonnyOne kiss, my bonny sweetheart
Eu estou após um prêmio esta noiteI'm after a prize tonight
Mas voltarei com o ouro amareloBut I shall be back with the yellow gold
Antes da luz da manhãBefore the morning light
No entanto, se eles me pressionam bruscamente, e me fazem passar o diaYet, if they press me sharply, and harry me through the day
Então procure-me à luz da luaThen look for me by moonlight
Cuidado comigo ao luarWatch for me by moonlight
Eu irei até você à luz da lua, embora o inferno deveria impedir o caminhoI'll come to thee by moonlight, though hell should bar the way
Ele levantou-se nos estribosHe rose upright in the stirrups
Ele escasso poderia alcançar sua mãoHe scarce could reach her hand
Mas ela afrouxou os cabelos na janelaBut she loosened her hair in the casement
Seu rosto queimado como uma marcaHis face burnt like a brand
À medida que a doce cascata negra de perfume caiu de seu peitoAs the sweet black cascade of perfume came tumbling o'er his breast
Então ele beijou suas ondas à luz da luaThen he kissed its waves in the moonlight
(O doce ondas pretas ao luar)(O sweet black waves in the moonlight)
E ele puxou suas rédeas à luz da luaAnd he tugged at his reins in the moonlight
E galopou para o oesteAnd galloped away to the west



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karliene e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: