Red Right Hand
Karliene
Mão Direita Vermelha
Red Right Hand
Dê uma pequena caminhada até a periferia da cidade
Take a little walk to the edge of town
E atravessar os trilhos
And go across the tracks
Onde o viaduto se aproxima
Where the viaduct looms
Como uma ave da desgraça
Like a bird of doom
À medida que se desloca e racha
As it shifts and cracks
Onde os segredos estão nos incêndios na fronteira
Where secrets lie in the border fires
Nos fios de zumbido
In the humming wires
Ei cara, você sabe
Hey man, you know
Você nunca mais vai voltar
You're never coming back
Passando a praça, passando a point
Past the square, past the bridge
Passando os moinhos, passando as pilhas
Past the mills, past the stacks
Em uma tempestade de reunião vem
On a gathering storm comes
Um homem alto e bonito
A tall handsome man
Em um casaco preto empoeirado com
In a dusty black coat with
Uma mão direita vermelha
A red right hand
Ele o envolverá em seus braços
He'll wrap you in his arms
Dizer-lhe que você tem sido um bom menino
Tell you that you've been a good boy
Ele reacenderá todos os sonhos
He'll rekindle all the dreams
Você levou uma vida inteira para destruir
It took you a lifetime to destroy
Ele chegará ao fundo do buraco
He'll reach deep into the hole
Cure sua alma encolhida
Heal your shrinking soul
Mas não haverá uma única coisa que você possa fazer
But there won't be a single thing that you can do
Ele é um Deus, ele é um homem
He's a God, he's a man
Ele é um fantasma, ele é um guru
He's a ghost, he's a guru
Eles estão sussurrando seu nome
They're whispering his name
Através desta terra desaparecida
Through this disappearing land
Mas escondido em seu casaco
But hidden in his coat
É uma mão direita vermelha
Is a red right hand
Você não tem dinheiro?
You don't have no money?
Ele lhe dará alguma
He'll get you some
Você não tem carro?
You don't have no car?
Ele lhe dará um
He'll get you one
Você não tem nenhum respeito por si mesmo
You don't have no self-respect
Você se sente como um inseto
You feel like an insect
Bem, não se preocupe, amigo
Well don't you worry buddy
Porque aí vem ele
'Cause here he comes
Através dos guetos e do bairro
Through the ghettos and the barrio
E a favela e o morro
And the bowery and the slum
Uma sombra é lançada onde quer que ele esteja
A shadow is cast wherever he stands
Pilhas de papel verde em sua
Stacks of green paper in his
Mão direita vermelha
Red right hand
Você o verá em seus pesadelos
You'll see him in your nightmares
Você o verá em seus sonhos
You'll see him in your dreams
Ele aparecerá do nada, mas
He'll appear out of nowhere but
Ele não é o que ele parece
He ain't what he seems
Você vai ver ele na sua cabeça
You'll see him in your head
Na tela da TV
On the tv screen
Ei, amigo, estou avisando você para desligá-lo
Hey buddy, I'm warning you to turn it off
Ele é um fantasma, ele é um Deus
He's a ghost, he's a God
Ele é um homem, ele é um guru
He's a man, he's a guru
Você é uma engrenagem microscópica
You're one microscopic cog
Em seu plano catastrófico
In his catastrophic plan
Projetado e dirigido por
Designed and directed by
Sua mão direita vermelha
His red right hand
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karliene e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: