Tradução gerada automaticamente

Ye Jacobites by Name
Karliene
Ó Jacobitas, Ouçam
Ye Jacobites by Name
Ó Jacobitas, ouçam, ouçamYe Jacobites by name lend an ear, lend an ear
Ó Jacobitas, ouçamYe Jacobites by name lend an ear
Ó Jacobitas, suas falhas eu vou exporYe Jacobites by name your faults I will proclaim
E suas doutrinas eu vou criticar, e vocês vão ouvir, vocês vão ouvirAnd your doctrines I must blame, and you shall hear, you shall hear
Suas doutrinas eu vou criticar, vocês vão ouvirYour doctrines I must blame, you shall hear
O que é certo e o que é errado pela lei, pela leiWhat's right and what is wrong by the law, by the law
O que é certo e o que é errado pela leiWhat's right and what is wrong by the law
O que é certo e o que é errado, uma espada curta e uma longaWhat's right and what is wrong, a short sword and a long
Um braço fraco e um forte pra lutar, pra lutarA weak arm and a strong for to draw, for to draw
Um braço fraco e um forte pra lutarA weak arm and a strong for to draw
Ó Jacobitas, ouçam, ouçamYe Jacobites by name lend an ear, lend an ear
Ó Jacobitas, ouçamYe Jacobites by name lend an ear
Ó Jacobitas, suas falhas eu vou exporYe Jacobites by name your faults I will proclaim
E suas doutrinas eu vou criticar, e vocês vão ouvir, vocês vão ouvirAnd your doctrines I must blame, and you shall hear, you shall hear
Suas doutrinas eu vou criticar, vocês vão ouvirYour doctrines I must blame, you shall hear
O que faz a luta heroica ser famosa de longe, famosa de longe?What makes heroic strife famed afar, famed afar?
O que faz a luta heroica ser famosa de longe?What makes heroic strife famed afar?
O que faz a luta heroica, afiar a faca do assassinoWhat makes heroic strife, to whet the assassin's knife
Ou caçar a vida de um pai com guerra sangrenta, guerra sangrentaOr hunt a parent's life with bloody war, bloody war
Ou caçar a vida de um pai com guerra sangrentaOr hunt a parent's life with bloody war
Ó Jacobitas, ouçam, ouçamYe Jacobites by name lend an ear, lend an ear
Ó Jacobitas, ouçamYe Jacobites by name lend an ear
Ó Jacobitas, suas falhas eu vou exporYe Jacobites by name your faults I will proclaim
E suas doutrinas eu vou criticar, e vocês vão ouvir, vocês vão ouvirAnd your doctrines I must blame, and you shall hear, you shall hear
Suas doutrinas eu vou criticar, vocês vão ouvirYour doctrines I must blame, you shall hear
Então deixem seus planos de lado no estado, no estadoThen let your schemes alone in the state, in the state
Eu vou deixar seus planos de lado no estadoI'll leave your schemes alone in the state
Então deixem seus planos de lado, adorem o Sol nascenteThen leave your schemes alone, adore the rising Sun
E deixem um homem sozinho com seu destino, com seu destinoAnd leave a man alone to his fate, to his fate
Eu vou deixar um homem sozinho com seu destinoI'll leave a man alone to his fate
Ó Jacobitas, ouçam, ouçamYe Jacobites by name lend an ear, lend an ear
Ó Jacobitas, ouçamYe Jacobites by name lend an ear
Ó Jacobitas, suas falhas eu vou exporYe Jacobites by name your faults I will proclaim
E suas doutrinas eu vou criticar, e vocês vão ouvir, vocês vão ouvirAnd your doctrines I must blame, and you shall hear, you shall hear
Suas doutrinas eu vou criticar, vocês vão ouvirYour doctrines I must blame, you shall hear



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karliene e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: