Who's The Boss In The Factory?
Karmakanic
Quem É o Chefe Na Fábrica?
Who's The Boss In The Factory?
Existência não mais de uma vez por todas
Existence no more, once and for all
Tem misericórdia, vezes para cima, atrás do muro da prisão
Have mercy, times up, behind the prison wall
Compaixão seca, uma chamada final
Compassion run dry, one final call
Injeções, rejeição, ir e levar a culpa
Injections, rejection, go and take the fall
Um por um, vê-los ir para a câmara de silêncio
One by one, watch them go to the silent chamber
Passo a passo, vê-los passar
Step by step, watch them go
Não importa o que você é
It doesn't matter what you are
Não importa o que você fez
It doesn't matter what you did
Só importa quem é o chefe na fábrica
It only matters who's the boss in the factory
Um a um, batendo às portas do Éden
One by one, knocking at the gates of eden
Passo a passo, não há uma resposta para os solitários
Step by step, no one answers for the lonely ones
Não importa se é errado
It doesn't matter if it's wrong
Não importa se é certo
It doesn't matter if it's right
Só importa quem é o chefe na fábrica
It only matters who's the boss in the factory
Quem é o culpado por uma guerra sem fim? Qual é o objetivo de um inimigo?
Who's to blame for an endless war? What's the point of an enemy?
Quem está decidindo o resultado final?
Who's deciding the final score?
No mundo de dor e de poder, quem pode encontrar a coisa certa a dizer?
In the world of pain and power, who can find something right to say?
Há um preço para os jogos que jogamos
There's a price for the games we play
É um circo de degradação, quando eles tentam colocar os nossos medos em correntes
It's a circus of degradation, when they try to put our fears in chains
Quantas vezes pode uma alma pode ser morta?
How many times can a soul be slain?
Quem é o rei da humilhação? Quando é a hora de pagar a conta
Who's the king of humiliation? When it's the time to pay the bill
Quem está no comando quando é hora de fazer a matança
Who's in charge when it's time to make the kill
Um por um, em pé na fila para a exterminação
One by one, standing in line for termination
Passo a passo, ver que acontece com o nosso consentimento
Step by step, see it happens with our consent
Não importa o que você é
It doesn't matter what you are
Não importa o que você fez
It doesn't matter what you did
Só importa quem é o chefe na fábrica
It only matters who's the boss in the factory
Um a um, batendo às portas do Éden
One by one, knocking at the gates of eden
Passo a passo, não há uma resposta para os solitários
Step by step, no one answers for the lonely ones
Não importa se é errado
It doesn't matter if it's wrong
Não importa se é certo
It doesn't matter if it's right
Só importa quem é o chefe na fábrica
It only matters who's the boss in the factory
Um por um, vê-los ir para a câmara de silêncio
One by one, watch them go to the silent chamber
Passo a passo, vê-los passar
Step by step, watch them go
Não importa o que você é
It doesn't matter what you are
Não importa o que você fez
It doesn't matter what you did
Só importa quem é o chefe na fábrica
It only matters who's the boss in the factory
Um a um, batendo às portas do Éden
One by one, knocking at the gates of eden
Passo a passo, não há uma resposta para os solitários
Step by step, no one answers for the lonely ones
Não importa se é errado
It doesn't matter if it's wrong
Não importa se é certo
It doesn't matter if it's right
Só importa quem é o chefe na fábrica
It only matters who's the boss in the factory
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karmakanic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: