
Lighters
Karmin
Isqueiros
Lighters
Essa daqui é pra mim e pra vocêThis one's for you and me
Vivendo os nossos sonhosLiving out our dreams
Nós estamos exatamente onde deveríamos estarWe are right where we should be
Com braços bem abertosLift my arms out wide
Eu abro meus olhosI open my eyes
E agoraAnd now
Tudo que eu quero verAll i wanna see
É um céu cheio de isqueirosIs a sky full of lighters
Um céu cheio de isqueirosA sky full of lighters
Na hora que você ouvir esse som eu já terei sumido. . .By the time you hear this i will have already spiraled up
Eu jamais deveria deixar que vocês covardes estraguem o meu mundoI would never do nothin to let you cowards fuck my world up
Se eu fosse você eu iria agachar ou seria atingido como os que tentam combater os raiosIf i was you i would duck or get struck like lighting fighters
Continue lutandoKeep fighting
Ponha seus isqueiros para cimaPut your lighters up
Aponteos em direção ao céu. UH!Point 'em' skyward uh!
Eu tive um sonho em que eu era um reiHad a dream i was king
Eu acordeiI woke up
Continuo um reiStill king
Esses jogos de rap (?) são meusThis rap games nipple is mine
Para a ordenhaFor the milking
Até que ninguém mais me sintaTill' nobody else even fuckin feels me
Até que isto me mateTill' it kill me
Eu juro por Deus. Eu serei o melhor cantor dessa porraI swear to god i'll be the fucking illest in the music
ExistiráThere is
Ou sempre haveráOr there ever will be
Discorda? Sinta-se livre, mas daqui pra frente eu estou me recusando a desistir de tentarDisagree? feel free, but from now on i'm refusing, to ever give up,
A única coisa que eu já desisti de fazer é me drogarOnly thing i ever gave ups using
Sem mais desculpasNo more excuses
Me desculpe se minha cabeça é grande pra caber aquiExcuse me if my head's too big for this building
E me perdoe se eu sou um metido arroganteAnd pardon me if i'm a cocky prick
Mas vocês são uns manhososBut you cocks are slick
Falando merda de como vocês vivem suas vidasPoppin' shit on how you flipped ya life around
Inúteis de merdaCrock-of-shit
Quem vocês pensam que enganam?Who you dicks try to kid?
Filhos da p*** vocês fizeram o contrárioFlipped dick, you did opposite
Vocês continuam os mesmosYou stayed the same
Porque se gabar ao contrário ainda é se gabar inúteis'cause cock backwards is still cock you pricks
Eu amo quando eu falo para eles melhoraremI love it when i tell'em shove it
Porque não era issoCause it wasn't that
Ha muito tempo atrásLong ago
Quando Marshall se empenhavaWhen marshall sat
Sem luxúria, se destacandoLuster lacked, lustered
Porque ele não podia parar'cause he couldn't cut
Somando idéiasMustered
ReunindoMuster up
NadaNothing
Com o cérebro confusoBrain fuzzy
Com um zumbido confuso na cabeça'cause he's buzzin'
Acordei desse estado e agora você se perguntaWoke up from that buzz, now you wonder
Por que ele faz como ele faz?Why he does it? how he does it
Não foi por que ele teveWasn't cause he had
Urubus rondando a cabeça deleBuzzards circle round his head
Esperando que ele caisse morto, foi isto?Waiting for him to drop dead, was it?
Ou foi porque algumas vadias acabaram com ele?Or was it cause them bitches wrote him off
Vadias causando agitaçõesLittle hussy ass buzzards
Que se foda issoFuck it
Acho que isso nao importa agora, importa?Guess it doesn't matter now does it?
Que diferença faria?What difference it make?
Quanto custariaWhats it take?
Para fazer vocês cabeças duras verem que não é sóTo get it through you thick skulls, that this ain't
Mais uma besteiraSome bullshit
Pessoas normalmente não voltam atrás desse jeitoPeople don't usually come back this way
De um lugar que estava tão sombrio como eu estavaFrom a place that was as dark as i was
E apenas para chegar a esse lugarJust to get to this place
Algumas dessas palavras são como canivetes na costela de algumas pessoas cheias de ódioNow let these words be like a switch blades to a haters rib cage
E deixe-se estar sabido que deste dia em dianteAnd let it be known that from this day forward
Eu só quero agradecerI wanna just say thanks
Porque o seu ódio foi o que me deu forçasCause your hate is what gave me the strength
Então deixe os isqueiros serem levantadosSo let 'em bic's raise
Porque eu cheguei ao 5'9'''cause i came with five nine
Mas eu me sinto como se fosse 6'8''But i feel like i'm six eight
Essa daqui é pra mim e pra vocêThis one's for you and me
Vivendo os nossos sonhosLiving out our dreams
Nós estamos exatamente onde deveríamos estarWe are right where we should be
Com braços bem abertosLift my arms out wide
Eu abro meus olhosI open my eyes
E agoraAnd now
Tudo que eu quero verAll i wanna see
É um céu cheio de isqueirosIs a sky full of lighters
Um céu cheio de isqueirosA sky full of lighters
Na hora que você ouvir isso provavelmente eu já terei ido emboraBy the time you hear this i probably already be outtie
Eu avanço do difícil pro fácil com facilidadeI advance like going from toting iron to goin
E comprando 4 ou 5 dos gangters para o homem de ferror ir emboraAnd buying four or five of the homies, to iron man audi
Meu pai me disse: vai com calma garoto, você vai acabar estragando istoMy daddy told me, slow down boy you're going to blow it
E eu não vou parar e ser precoce e dizer ao eminem que eu amo o Dr. Dre do mesmo modo que ele ama como ele demonstrou no clipAnd i ain't gotta stop to beat a minute to tell shady i love him the same way that he did dr. dre on the chronic
Contar a eles o quão real ele éTell him how real he is
Ou o quanto eu cresciOr how high i am
Ou como eu mataria ele, para ele saber dissoOr how i would kill for him, for him to know it
Eu choro quando ele lacrimejaI cried plenty tears
Meu pai tinha problema de colunaMy daddy got bad back
Então somente é certo que eu escrevaSo it's only right that i write
Até que ele consiga caminhar em direcao ao posto policial e dizer a eles para desistiremTill he can march right in to that post office and tell 'em to hang it up
Agora das carreiras deles de 20 anos nos Lebron's JerseyNow his careers lebron's jersey in twenty years
Eu paro quando eu chegar ao topoI'll stop when i'm at the very top
Você me zombou enquanto cresciaYou shitted on me on your way up
É porque você é uma gota assustadaIts bout to be a scary drop
Porque o que sobeCause what goes up
Um dia desceMust come down
Você esta caindoYou goin down
Eu sou algo que você não quer verOn somethin you don't wanna see
Como uma caixa peludaLike a hairy box
Todo momentoEvery hour
É um momento de alegriaHappy hour now
A vida ficou tola agoraLife is wacky now
Costumava a ter que comer o gato para chegar a buce**Used to have to eat the cat to get the pussy
Agora eu sou apenas um miadoNow i'm just a cat's meow, ow
OwwwwClassic cow
Sempre a baixo da grande pegadaAlways down for the catch weight
Como se estivesse fazendo as malasLike pacquiao
Vocês estão todos ferradosY'all are doomed
Eu me lembro quando o T-Pain não queria trabalhar comigoI remember when t-pain ain't wanna work with me
Meu carro ligava sozinhoMy car starts itself
Estacionava sozinhoParks itself
E auto-ajustavaAnd auto-tunes
Porque agora eu estou num AstonCause now i'm in the aston
Eu cheguei tendo a cidade fechada para mimI went from having my city locked up
Agora sou tratado como Kwamw Kilpatrick(?)To getting treated like kwame kilpatrick
E agora eu sou fantásticoAnd now i'm fantastic
Comparado com uma erva da boaCompared to a weed high
E vocês bastardos bebendo como prostitutasAnd y'all niggas just gossipin' like bitches
No radio e na televisãoOn a radio and tv
Me veja, nós voamosSee me, we fly
Vocês todos enchendo o saco como Wendy WilliamsY'all buggin out like wendy williams
Olhando para a colméia da abelhaStarin' at a bee-hive
E agora é realmente isto?And how real is that?
Eu me lembro cantando meu primeiro rapI remember signing my first deal
Agora eu sou o segundo melhorNow i'm the second best
Eu posso me contentar com issoI can deal with that
Agora Bruno pode mostrar sua bundaNow bruno can show his ass
Sem que o MTV awards faça alguma piadaWithout the mtv awards gag
Você e euYou and i
Sabemos como éI know what it's like
CairTo be kicked diwb
Forçado a lutarForced to fight
Mas hojeBut tonight
Nós estamos bemWe're alright
Então segure os seus fogosSo hold up your lights
E deixe brilharLet it shine
Porque...'cause..
Essa daqui é pra mim e pra vocêThis one's for you and me
Vivendo os nossos sonhosLiving out our dreams
Nós estamos exatamente onde deveríamos estarWe are right where we should be
Com braços bem abertosLift my arms out wide
Eu abro meus olhosI open my eyes
E agoraAnd now
Tudo que eu quero verAll i wanna see
É um céu cheio de isqueirosIs a sky full of lighters
Um céu cheio de isqueirosA sky full of lighters



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karmin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: