Tradução gerada automaticamente

I Need a Doctor
Karmin
Preciso de um médico
I Need a Doctor
Estou prestes a perder a cabeçaI'm about to lose my mind
Você foi longe por tanto tempoYou've been gone for so long
Estou correndo contra o tempoI'm running out of time
Preciso de um médicoI need a doctor
Chame-me um médicoCall me a doctor
Preciso de um médico médico,I need a doctor, doctor
Para me trazer de volta à vidaTo bring me back to life
Eu disse ao mundo um dia eu iria pagá-loI told the world one day i would pay it back
Diga isso em fita, e colocá-lo, gravá-laSay it on tape, and lay it, record it
Assim que um dia eu poderia reproduzi-loSo that one day i could play it back
Mas eu nem sei se eu acredito que quando eu estou dizendo queBut i don't even know if i believe it when i'm saying that
Ya começando a fluência em, todos os dias é tão cinza e pretoYa'll starting to creep in, everyday it's so grey and black
A esperança, eu só preciso de um raio de queHope, i just need a ray of that
Porque ninguém ver é a minha visão quando eu jogá-lo para elasCause no one see's my vision when i play it for 'em
Eles apenas dizem que é uma bostaThey just say it's wack
Eles não sabem o que é drogaThey don't know what dope is
E eu não sei se eu estava acordado ou dormindoAnd i don't know if i was awake or asleep
Quando escrevi isso,When i wrote this,
Tudo que sei é que você veio para mim quando eu estava no fundo do poçoAll i know is you came to me when i was at my lowest
Você me pegou, criação de vida em mimYou picked me up, breeding life in me
Devo minha vida a vocêI owe my life to you
Antes a vida de mim, eu não vejo por que você não vê como eu façoBefore the life of me, i don't see why you don't see like i do
Mas isso só me dei conta de que perdeu um filhoBut it just dawned on me you lost a son
Veja esta luz que em ti, está escuro.See this light in you, it's dark.
Deixe-me acender as luzes e me alegrar e iluminar vocêLet me turn on the lights and brighten me and enlighten you
Eu não acho que você percebe o que você significa para mimI don't think you realise what you mean to me
Nenhuma pista menorNot the slightest clue
Porque você e eu éramos como uma equipeCause me and you were like a crew
Eu era como o seu companheiroI was like your sidekick
Você gon ou quer brigar comigo quando eu sair dessa porra de microfoneYou gon either wanna fight me when i get off this fucking mic
Ou você gon abraço meOr you gon hug me
Mas eu não sou uma opção, não há mais nada que eu possa fazer causar ...But i'm not an option, there's nothing else i can do cause...
Estou prestes a perder a cabeçaI'm about to lose my mind
Você foi longe por tanto tempoYou've been gone for so long
Estou correndo contra o tempoI'm running out of time
Preciso de um médicoI need a doctor
Chame-me um médicoCall me a doctor
Preciso de um médico médico,I need a doctor, doctor
Para me trazer de volta à vidaTo bring me back to life
Dói quando eu ver você lutarIt hurts when i see you struggle
Tu vens a mim com idéiasYou come to me with ideas
Você diz que há apenas peças por isso estou confusoYou say there just pieces so i'm puzzled
Porque a merda que eu ouço é loucoCause the shit i hear is crazy
Mas seu quer ficar preguiçoso ou você não acredita em você, não maisBut your either getting lazy or you don't believe in you no more
Parece que suas próprias opiniões, não aquele que você pode formarSeems like your own opinions, not one you can form
Não é possível tomar uma decisão você continua a questionar-seCan't make a decision you keep questioning yourself
Segunda suposição e é quase como o seu implorando por minha ajudaSecond guessing and it's almost like your begging for my help
Como eu sou o seu líderLike i'm your leader
Seu susposed a porra ser meu mentorYour susposed to fucking be my mentor
Eu posso suportar nem mais,I can endure no more,
Eu exijo que você lembrar quem você éI demand you remember who you are
Foi você, que acreditou em mimIt was you, who believed in me
Quando todo mundo estava dizendo que você não me contratarWhen everyone was telling you don't sign me
Todos no rótulo porra, vamos dizer a verdadeEveryone at the fucking label, let's tell the truth
Você arriscou sua carreira para mimYou risked your career for me
Eu sei que assim como vocêI know it as well as you
Ninguém queria transar com o rapaz brancoNobody wanted to fuck with the white boy
Dre, eu estou chorando neste estandeDre, i'm crying in this booth
Você salvou a minha vida, agora talvez seja a minha vez de salvar a suaYou saved my life, now maybe it's my turn to save yours
Mas eu nunca poderei pagar, o que você fez por mim é a maneira maisBut i can never repay you, what you did for me is way more
Mas eu não desistir de fé e você não está dando em cima de mimBut i ain't giving up faith and you ain't giving up on me
Levante-dre, eu estou morrendo, eu preciso de você, volte pelo amor de DeusGet up dre, i'm dying, i need you, come back for fuck's sake
Estou prestes a perder a cabeçaI'm about to lose my mind
Você foi longe por tanto tempoYou've been gone for so long
Estou correndo contra o tempoI'm running out of time
Preciso de um médicoI need a doctor
Chame-me um médicoCall me a doctor
Preciso de um médico médico,I need a doctor, doctor
Para me trazer de volta à vidaTo bring me back to life
Traga-me de volta à vidaBring me back to life
Traga-me de volta à vidaBring me back to life
(Eu preciso de um médico médico,(i need a doctor, doctor
Para me trazer de volta à vida)To bring me back to life)
Ele literalmente se sente como uma vida inteira atrásIt literally feels like a lifetime ago
Mas eu ainda me lembro da merda que foi ontem queBut i still remember the shit like it was just yesterday though
Você entrou, macacão amareloYou walked in, yellow jump suit
Sala inteira, piadas rachadosWhole room, cracked jokes
Uma vez que você tem dentro da cabine, disse que, como a fumaçaOnce you got inside the booth, told you, like smoke
Foi através de amigos, alguns deles eu coloqueiWent through friends, some of them i put on
Mas eles só deixaram, disseram que estava indo para a morteBut they just left, they said they was riding to the death
Mas onde diabos eles estão agoraBut where the fuck are they now
Agora que eu preciso deles, não vejo nenhum delesNow that i need them, i don't see none of them
Tudo o que vejo é slimAll i see is slim
Foda-se todos vocês justo meteorológicas amigosFuck all you fair-weather friends
Tudo que eu preciso é deleAll i need is him
Backstabbers fodendoFucking backstabbers
Quando as fichas foram para baixo você só riam de nósWhen the chips were down you just laughed at us
Agora você está prestes a sentir a ira do caralho de consequências, bichasNow you bout to feel the fucking wrath of aftermath, faggots
Você gon nos ver em nossas jaquetas de laboratório e nos perguntam onde diabos fomos?You gon see us in our lab jackets and ask us where the fuck we been?
Você pode beijar minha bunda indecisos larvas de crack eo jumento biscoitosYou can kiss my indecisive ass crack maggots and the crackers ass
Pouco quebrar uma batida jack fazendo matemática wack,Little crack a jack beat making wack math,
Produtores para trás, estou de volta bastardosBackwards producers, i'm back bastards
Mais um cd e então eu estou arrumando minhas malas e como eu vou sairOne more cd and then i'm packing up my bags and as i'm leaving
Vou garantir que gritar dre não nos deixam como que causa o homem ...I'll guarantee they scream dre don't leave us like that man cause...
Estou prestes a perder a cabeçaI'm about to lose my mind
Você foi longe por tanto tempoYou've been gone for so long
Estou correndo contra o tempoI'm running out of time
Preciso de um médicoI need a doctor
Chame-me um médicoCall me a doctor
Preciso de um médico médico,I need a doctor, doctor
Para me trazer de volta à vidaTo bring me back to life



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karmin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: