Tradução gerada automaticamente
The Journey
Karnataka
A jornada
The Journey
sonhos distantes que deriva em sua memória
Distant dreams that drift in your memory
Uma fotografia da vida de outra pessoa
A photograph of someone else's life
Dia após dia você seguir por esse lugar solitário
Day after day you follow down that lonely place
Não parecem saber os olhos cansados, uma cara vazia
Don't seem to know the tired eyes, an empty face
Mas há uma porta aberta para levá-lo para um lugar mais alto
But there's an open door to take you to higher ground
O espírito de um dia comum
The spirit of an ordinary day
Um raio de luz
A ray of light
Entre os pedaços de um coração partido
Among the peices of a broken heart
Se você olhar um pouco mais profundo, olhar ao redor
If you look a little deeper, look around
Toda a minha vida eu esperei por este momento
All my life I've waited for this time
A dor de tudo o que eu já passei por
The pain of everything that I've been through
Nós escolhemos para fazer a viagem
We choose to make the journey
Por sorte mão para travar as batalhas marcadas
By fortunes hand to fight the battles marked
Pelo caminho
Along the way
Nós construímos uma ponte entre nós e uma terra distante
We build a bridge between us and a distant land
E como nós correr e se esconder podemos transformá-lo de cabeça para baixo
And as we run and hide we turn it upside down
Com coragem em nossos corações para enfrentar o dia
With courage in our hearts to face the day
E toda a minha vida eu esperei por este momento
And all my life I've waited for this time
A dor de tudo o que eu já passei por
The pain of everything I've been through
E toda a minha vida eu esperei para sentir essa
And all my life I've waited to feel this
Então, desta vez eu dou tudo para compartilhar com você
So this time I give it all to share it with you
Nada de morrer, nada a temer
Nothing to die for, nothing to fear
Aprender a ser mais forte, aprender a ser corajoso
Learn to be stronger, learn to be brave
Tudo o que nós temos, e tudo o que deixamos para trás
Everything that we have, and all that we leave behind
O chamado de um sonho universal
The calling of a universal dream
Atravessamos a ponte entre nós
We cross the bridge between us
E uma terra distante da liberdade
And a distant land of freedom
De um tipo ainda temos de entender
Of a kind we've yet to understand
Tamanhos e cores de um tipo que nunca vimos
And colors of a kind we've never seen
E toda a minha vida eu esperei por este momento
And all my life I've waited for this time
A dor de tudo o que eu já passei por
The pain of everything I've been through
E toda a minha vida eu esperei para sentir essa
And all my life I've waited to feel this
Então, desta vez eu dou tudo para compartilhar com você
So this time I give it all to share it with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karnataka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: