Tradução gerada automaticamente

L1FEZI1KE
Karnivool
VIDA É ASSIM
L1FEZI1KE
Você se conecta pela linhagemYou relate through the bloodline
Quando nunca pode levar nada do que eu douWhen you can never take anything that I give
Sempre querendo se conectar comigoAlways wanting to relate through me
Eu vejo você escorregar lentamenteI go watch you slowly slip away
Você quer confiar em mimYou're wanting to put your trust in
Quando eu sinto esse remédio começando a agirWhen I can feel this remedy kickin on
Só pra sentir, só pra quererJust to taste it, just to want it
E eu posso dizer que não é minha culpaAnd I can say it's not my fault
Dizer que tá tudo bemSay it's alright
Quando eu tô caindoWhen I'm coming down
De novo não, é tão realNot again it's so lifelike
Vem fazer tudo ficar bemCome make it alright
Quando eu tô caindoWhen I'm coming down
De novo não, eu sou frágilNot again I'm fragile
Você me escolheria ou só me usaria?Would you choose me or just abuse me?
Quando eu nunca posso levar nada do que você dáWhen I can never take anything that you give
Sempre querendo se conectar comigoAlways wanting to relate through me
Eu vejo você escorregar lentamenteI go watch you slowly slip away
Você quer confiar em mimYou're wanting to put your trust in
Quando eu sinto esse remédio começando a agirWhen I can feel this remedy kickin on
Só pra sentir, só pra quererJust to taste it, just to want it
E eu posso dizer que não é minha culpaAnd I can say it's not my fault
Dizer que tá tudo bemSay it's alright
Quando eu tô caindoWhen I'm coming down
De novo não, é tão realNot again it's so lifelike
Vem fazer tudo ficar bemCome make it alright
Quando eu tô caindoWhen I'm coming down
De novo não, eu sou frágilNot again I'm fragile
Você vê, eu serei aquele na sua hora mais escuraYou see I'll be the one in your darkest time
Devo começar a me apagar?Should I begin to erase myself?
Estou preso nessa imagem suaI'm caught in this picture of you
Devo começar a me avaliar?Should I begin to assess myself?
Diga que acabouTell me it's over
Vem de cima com esses sentimentosIt comes from above with these feelings
Te leva embora e enterra sua alma de novoIt takes you away and it buries your soul again
Você agora é abençoado pela ignorânciaYou're now blessed by ignorance
Porque você quer'Cause you want to
Então corra comigo se você precisar seguirSo run with me if you must follow
Eu te levarei a esse lugar onde podemos ser livresI'll take you away to this place where we can be free
Um lugar que eu chamo de êxtaseA place I call ecstasy
Agora você está sozinhoNow you lie alone
Sua chance de parar e olharYour chance to stop and stare
Deus, eu beijo seus ossosGod, I kiss your bones
E digo que não é minha culpaAnd say it's not my fault
Dizer que tá tudo bemSay it's alright
Quando eu tô caindoWhen I'm coming down
De novo não, é tão realNot again it's so lifelike
Vem fazer tudo ficar bemCome make it alright
Quando eu tô caindoWhen I'm coming down
De novo não, eu sou frágilNot again I'm fragile
Bem, você diz que tá tudo bemWell you say it's alright
Quando eu tô caindoWhen I'm coming down
De novo não, é tão realNot again it's so lifelike
Vem fazer tudo ficar bemCome make it alright
Quando eu tô caindoWhen I'm coming down
De novo não, eu sou frágilNot again I'm fragile



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karnivool e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: