Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 66

Dreh Das Fernsehn Ab

Karsten Troyke

Letra

De transformar a TV

Dreh Das Fernsehn Ab

Eu dormi?Hab ich geschlafen?
Sonhei isso?Hab ich geträumt?
Eu não tinha oito anos?Gab ich nicht acht?
Foi-o voar um que me despertou de repente?War's eine fliege, die mich plötzlich geweckt hat?
Ou a cadeiraOder der sessel
Eu estava sentadoAuf dem ich saß
Será que ele rachou?Hat er gekracht?
Uma guerra de chifre que tem medo de mim?War's eine hupe, die von fern mich erschreckt hat?
De qualquer forma me desculpe se eu adormeciJedenfalls tut es mir leid, wenn ich schlief
Porque é apenas uma 09:45Denn es ist doch erst dreiviertel zehn
Muito antes da meia-noite, por isso muito cedoLange vor mitternacht, also zu zeitig
Para dormir, finalmenteUm endgültig schlafen zu gehn
Eu estava muito cansado?War ich zu müde?
E muito passivo?Und zu passiv?
Algo deu errado,Ging etwas schief,
Enquanto eu dormia?Während ich schlief?

Desligar a televisão, mãe, ela se move!Dreh das fernsehen ab, mutter, es zieht!
E à noite é o de proporcionar um beloUnd der abend ist zu schön für solche sorgen
E o programa de amanhã começa amanhãUnd das morgige programm beginnt erst morgen
Eu sei que hoje, o que você vê depois -Ich weiß schon heut, was man dann sieht –
Desligar a televisão, mãe, ela se move!Dreh das fernsehen ab, mutter, es zieht!

Desligar a televisão, mãe, ela se move!Dreh das fernsehen ab, mutter, es zieht!
Nas árvores durante a noite para crescer verbot'ne frutosAuf den bäumen wachsen nachts verbot'ne früchte
Atrás da casa diz que rumores feios -Hinterm haus erzählt man hässliche gerüchte –
Foi apenas uma palavra - depois uma canção -Erst nur ein wort – später ein lied –
Desligar a televisão, mãe, ela se move!Dreh das fernsehen ab, mutter, es zieht!

Homem proibido agora abril e música em Lá MaiorMan verbot jetzt april und musik in a-dur
S queimar nossas ruas e regado com colaUnd begoss uns're straßen mit leim
Todo o cidadão recebe um relógio de ouroJeder bürger erhält eine goldene uhr
Mas o tempo permanece secretaDoch das wetter bleibt weiter geheim
Na fronteira do estado atravessar as árvores impacto brancoAn der staatsgrenze streicht man die schlagbäume weiß
E agora você tem a verzoll'n pãoUnd man muss jetzt die brötchen verzoll'n
Nosso vizinho tem um preço de promoçãoUnser nachbar bekam einen förderungspreis
Para que outros também woll'nDamit andere auch einen woll'n

Desligar a televisão, mãe, ela se move!Dreh das fernsehen ab, mutter, es zieht!
E os vermes nas maçãs ficar ainda mais apertadoUnd die würmer in den äpfeln stehn schon strammer
E o servo câmara sai da sua câmaraUnd der kammerdiener kommt aus seiner kammer
Vamos para a cama, antes o que acontece!Geh'n wir zu bett, eh' was geschieht!
Desligar a televisão, mãe, ela se move!Dreh das fernsehen ab, mutter, es zieht!

Cada marechal de campo recebe um besond'res decretoJeder feldmarschall kriegt ein besond'res dekret
O que ele faz é, agora, como prescritoWas er tut, gilt sofort als verjährt
Você ainda pode hale instituição penal onde ela estáMan lässt trotzdem die strafanstalt steh'n, wo sie steht
É simplesmente declarou um hospícioSie wird einfach zum irrenhaus erklärt
Pode a distância, onde ninguém o reconheceuIn der ferne, wo niemand erkennen ihn kann
Um homem vai e desliga sem paz 'Geht ein mann auf und ab ohne ruh'
Eu vou e - meu Deus! Eu mesmo sou o homemIch geh hin und – mein gott! ich bin selber der mann
E chamar só e em silêncio para mim:Und ruf einsam und leise mir zu:

Eu dormi?Hab ich geschlafen?
Sonhei isso?Hab ich geträumt?
Eu não tinha oito anos?Gab ich nicht acht?
Foi-o voar um que me despertou de repente?War's eine fliege, die mich plötzlich geweckt hat?
Ou a cadeiraOder der sessel
Eu estava sentadoAuf dem ich saß
Será que ele rachou?Hat er gekracht?
Uma guerra de chifre que tem medo de mim?War's eine hupe, die von fern mich erschreckt hat?
De qualquer forma me desculpe se eu adormeciJedenfalls tut es mir leid, wenn ich schlief
Porque é apenas uma 09:45Denn es ist doch erst dreiviertel zehn
Muito antes da meia-noite, por isso muito cedoLange vor mitternacht, also zu zeitig
Para dormir, finalmenteUm endgültig schlafen zu gehn
Eu estava muito cansado?War ich zu müde?
E muito passivo?Und zu passiv?
Algo deu errado,Ging etwas schief,
Enquanto eu dormia?Während ich schlief?

Desligar a televisão, mãe, ela se move!Dreh das fernsehen ab, mutter, es zieht!
Em campos de ontem vegetais amadureceAuf den feldern reift das gestrige gemüse
As antenas crescem lentamente através do pradoDie antennen wachsen langsam durch die wiese
Qualquer pessoa que ainda é jovem, já é mais difícil a cada semanaWer noch jung ist, wird schon jede woche zäher
E as lágrimas se aproximar fornecedoresUnd die tränenlieferanten kommen näher
Alguém chora, foge de alguém -Irgendwer schreit, irgendwer flieht –
Desligar a televisão, mãe, ela se move!Dreh das fernsehen ab, mutter, es zieht!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karsten Troyke e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção