395px

Palavras dos Mais Velhos (feat. Jocelyne Béroard)

Kassav'

Pawol Granmoun (feat. Jocelyne Béroard)

Mwen té ni granm pa lè kouté
Mé si ki sa ou ka diya
Lè granmoun té ka raconté piting pita ou pri an sa
Adan lavi i ni zombi
Ki sik é sa ou ka fè ya
Ki ka maré lespri jennfi
Piting pita ou pri an sa

Zonbi a ké fè zié dou
Pou maré mwen
I pé changé fidji pou
Maré mwen
Lè mwen tann yo di
I maré mwen
Mwen té pran ri sa
Aaaaaaa
Yo di i té fè zié dou
Pou maré mwen
Mété mwen ajounou pou
Maré mwen
Lè mwen tan yo di
I maré mwen
Mwen té ka ri sa
Aaaaaaa

Mi anvwala mwen raconté
Mé sé ki sa ou ka diya
A jenn jan trè bien eskanpé
Piting pita ou pri an sa
Té ka palé bel ti fransé
Ki sik é sa ou ka fè ya
Rivé fè tjè mwen chalviré
Piting pita ou pri an sa

Zonbi a ké fè zié dou
Pou maré mwen
Mété mwen ajounou pou
Maré mwen
Mwen pa té noz di
I maré mwen
Pou moun pa ri sa
Aaaaaaa
Zombi a fè zié dou
Pou maré mwen
Mété mwen ajounou pou
Maré mwen
Mwen pa té moz di
I maré mwen
Pou yo pa ri sa
Aaaaaaa

Mwen pa té ka wè douvan mwen, ti bolonm lan véglé mwen
Pa té pé gadé dèyè mwen, boug la maré lespri mwen
Mwen pa ka rikonnet ko mwen, i manjé lajan mwen
Sa mwen alé chèché, mwen twouvé'y

Mi sé sa ka rivé lè ou tro antété
Pa janmen lé kouté lè granmoun ka palé
Mi sé sa ka rivé manmay ka voumvapè
An manni méprisé sa granmoun raconté

Tounen tounen viré viré
Woy mi ti bolonm lan véglé mwen
Afos an enmen'y an pé sa ladjé'y
Mem si'y ka manjé lajan mwen
Mi sé sa ka rivé manmay ka voumvapè
An manni méprisé sa granmoun raconté

Tounen tounen viré viré
Woy malfentè a véglé mwen
Afos an enmen'y an pa sa kité'y
Mem si an ja pèd l'honnè mwen

Mi sé sa ka rivé lè ou tro antété
Pa janmen lé kouté lè granmoun ka palé
Mi sé sa ka rivé manmay ka voumvapè
An manni méprisé sa granmoun raconté

Kouté Pawol Granmoun créol
Mé sé ki sa ou ka ya
Yo ka palé an parabol
Piting pita ou pri an sa
Sa ka maré lespri jennfi
Ki sik é sa ou ka fè ya
Sé vagabon ki frè zombi
Piting pita ou pri an sa

Vagabon si w ka vini
Pou maré mwen
Fè chimen'w an pa anvi'w
Maré mwen
Si ou konprandi
Ou maré mwen
Ou ké pléré sa
Aaaaaaaa
Vagabon si w ka vini
Pou maré mwen
Sé pa mwen ké baw kod pou
Maré mwen
Si ou konprandi
Ou maré mwen
Ou ké pléré sa
Aaaaaaaa

An jou mwen ké
Twouvé twouvé
An nomm ki péké
Mové
Pé ké maré mwen
Pé ké véglé mwen
Mwen sav an ké
Twouvé twouvé
An nomm ki pé ké
Mové
Key respekté mwen
Key kajolé mwen
Mwen sav an ké
Twouvé twouvé
An nomm péké
Mové
Ké ba mwen lanmou
Dousè toupatou

Palavras dos Mais Velhos (feat. Jocelyne Béroard)

Eu tinha um avô que contava
Mas o que você pode dizer?
Quando os mais velhos contavam, depois você se liga nisso
Na vida tem zumbis
Que tipo de coisa você faz?
Que amarra o espírito da juventude
Depois você se liga nisso

O zumbi vai fazer o olhar doce
Pra me amarrar
Ele pode mudar a vibe pra
Me amarrar
Quando eu ouço eles dizerem
Ele me amarra
Eu peguei essa rua
Aaaaaaa
Eles dizem que ele fez o olhar doce
Pra me amarrar
Me coloca agora pra
Me amarrar
Quando eu ouço eles dizerem
Ele me amarra
Eu estava rindo disso
Aaaaaaa

Olha, agora eu conto
Mas o que você pode dizer?
Um jovem muito bem esperto
Depois você se liga nisso
Ele falava um francês bonito
Que tipo de coisa você faz?
Faz meu coração balançar
Depois você se liga nisso

O zumbi vai fazer o olhar doce
Pra me amarrar
Me coloca agora pra
Me amarrar
Eu não estava dizendo
Ele me amarra
Pra ninguém rir disso
Aaaaaaa
O zumbi faz o olhar doce
Pra me amarrar
Me coloca agora pra
Me amarrar
Eu não estava dizendo
Ele me amarra
Pra eles não rirem disso
Aaaaaaa

Eu não conseguia ver à minha frente, o garoto me vigiava
Não podia olhar pra trás, o cara amarrava meu espírito
Eu não reconheço meu corpo, ele comeu meu dinheiro
O que eu fui buscar, eu encontrei

Olha, é isso que acontece quando você tá muito cabeça dura
Nunca queira ouvir quando os mais velhos falam
Olha, é isso que acontece com os jovens que não escutam
Uma maneira de desprezar o que os mais velhos contam

Volta, volta, gira, gira
Olha, o garoto me vigia
Se eu amo ele, não posso deixá-lo
Mesmo que ele coma meu dinheiro
Olha, é isso que acontece com os jovens que não escutam
Uma maneira de desprezar o que os mais velhos contam

Volta, volta, gira, gira
Olha, o malfeitor me vigia
Se eu amo ele, não posso deixá-lo
Mesmo que eu já tenha perdido minha honra

Olha, é isso que acontece quando você tá muito cabeça dura
Nunca queira ouvir quando os mais velhos falam
Olha, é isso que acontece com os jovens que não escutam
Uma maneira de desprezar o que os mais velhos contam

Escute as Palavras dos Mais Velhos em crioulo
Mas o que você pode dizer?
Eles falam em parábolas
Depois você se liga nisso
Isso amarra o espírito da juventude
Que tipo de coisa você faz?
São vagabundos que são irmãos zumbis
Depois você se liga nisso

Vagabundo, se você vem
Pra me amarrar
Faça seu caminho sem querer
Me amarrar
Se você entender
Você me amarra
Você vai chorar por isso
Aaaaaaaa
Vagabundo, se você vem
Pra me amarrar
Não sou eu que vou te dar corda pra
Me amarrar
Se você entender
Você me amarra
Você vai chorar por isso
Aaaaaaaa

Um dia eu vou
Encontrar, encontrar
Um homem que não é
Ruim
Não vai me amarrar
Não vai me vigiar
Eu sei que vou
Encontrar, encontrar
Um homem que não é
Ruim
Que vai me respeitar
Que vai me mimar
Eu sei que vou
Encontrar, encontrar
Um homem que não é
Ruim
Que vai me dar amor
Doçura por toda parte