An heiligen Wassern
Ein Mädchen mit traurigen Augen
stand Nachts auf der Brücke der Seen
sie hatte Ihr liebstes verloren
wie sollte ihr Herz das verstehn
da brach eine Frau aus dem Dunkel
die Nacht war auf einmal so hell
geh hin zu den heiligen Wassern
wo auch heute noch Wunder gescheh'n
wenn Menschen einander verlassen
wird Maria die Tränen verstehn
sie kennt jeden Schmerz dieser Erde
und sie kennt deinen Kummer dein Leid
und Wunder an heiligen Wassern
aj das gibt es auch noch heut
Sie hörte ganz leis eine Stimme
du gehst diesen Weg nicht allein
du siehst auch die Tränen der andern
das macht deinen Kummer ganz klein
dein Glaube er wird dich begleiten
er führt dich heraus aus der Nacht
geh hin zu den heiligen Wassern
wo auch heute noch Wunder gescheh'n
wenn Menschen einander verlassen
wird Maria die Tränen verstehn
sie kennt jeden Schmerz dieser Erde
und sie kennt deinen Kummer dein Leid
und Wunder an heiligen Wassern
ja das gibt es auch noch heut
Auf dem Weg nach Lourd schien die Sonn
Nas Águas Sagradas
Uma menina com olhos tristes
estava à noite na ponte dos lagos
ela havia perdido seu amor
como poderia seu coração entender
então uma mulher surgiu das sombras
a noite de repente ficou tão clara
vá até as águas sagradas
onde ainda hoje acontecem milagres
quando as pessoas se separam
Maria entenderá as lágrimas
ela conhece toda dor desta terra
e ela conhece sua tristeza, seu sofrimento
e milagres nas águas sagradas
ah, isso ainda existe hoje
Ela ouviu uma voz bem suave
você não vai por esse caminho sozinha
você vê também as lágrimas dos outros
isso faz sua dor parecer tão pequena
sua fé vai te acompanhar
ela te leva para fora da noite
vá até as águas sagradas
onde ainda hoje acontecem milagres
quando as pessoas se separam
Maria entenderá as lágrimas
ela conhece toda dor desta terra
e ela conhece sua tristeza, seu sofrimento
e milagres nas águas sagradas
sim, isso ainda existe hoje
No caminho para Lourdes, o sol brilhava