Dich zu vergessen,das schaffe ich nicht
Ich spür', du siehst auf uns
von irgendwo herab,
ich weiß, ich hab' von dir
unendlich viel gehabt.
Ich wein' manchmal ganz leis',
wenn mir das Herz zerbricht.
DICH ZU VERGESSEN, DAS SCHAFFE ICH NICHT.
Es schmerzt, weil alles hier
nur deine Handschrift trägt,
man fragt sich oft,
wofür man allein weiterlebt.
Ein Traum kann nie vergeh'n,
wenn er so wichtig ist.
DICH ZU VERGESSEN, DAS SCHAFFE ICH NICHT.
Was ich auch tu', du siehst mir zu,
das weiß ich ganz bestimmt.
Und irgendwann komme ich dann
wieder zu dir.
Das Glück kennt auf der Welt
niemals die Ewigkeit,
und doch, ich hab' mit dir
keinen Moment bereut.
Ich wein' manchmal allein
im hellen Sonnenlicht.
DICH ZU VERGESSEN, DAS SCHAFFE ICH NICHT.
Ich wein' manchmal ganz leis',
wenn mir das Herz zerbricht.
DICH ZU VERGESSEN, DAS SCHAFFE ICH NICHT.
DICH ZU VERGESSEN, DAS SCHAFFE ICH NICHT.
Não consigo te esquecer
Eu sinto, você nos observa
de algum lugar lá de cima,
eu sei que eu tive de você
infinito demais.
Às vezes eu choro bem baixinho,
quando meu coração se despedaça.
NÃO CONSIGO TE ESQUECER.
Dói, porque tudo aqui
só carrega sua assinatura,
se pergunta muito,
pra que viver sozinho.
Um sonho nunca pode acabar,
quando é tão importante.
NÃO CONSIGO TE ESQUECER.
O que quer que eu faça, você me observa,
isso eu tenho certeza.
E algum dia eu vou voltar
pra você.
A felicidade no mundo
nunca conhece a eternidade,
e mesmo assim, eu não
me arrependi de nenhum momento com você.
Às vezes eu choro sozinho
à luz do sol.
NÃO CONSIGO TE ESQUECER.
Às vezes eu choro bem baixinho,
quando meu coração se despedaça.
NÃO CONSIGO TE ESQUECER.
NÃO CONSIGO TE ESQUECER.