395px

A Mulher de um Músico

Kastelruther Spatzen

Die Frau von einem Musikant

Freitag ist die Woche aus, und jeder denkt: Wie fein!
Jetzt ist meine Ehefrau nicht mehr lang so allein.
Freitag ist auch Wochenend´, da wird oft musiziert,
und dann gibt es einen meist, der immer stets verliert!

Es ist die Frau von einem Musikant,
denn ihr Freund, das ist die Einsamkeit!
Sie sitzt daheim und träumt allein vom großen Glück,
sie hätt´ für ihn ja soviel Zeit!

Sonntag, spät am Abend dann, da kommt er müd´ nach Haus´.
Sehnt sich nur nach Schlafen noch und zieht sich eilig aus.
Montag ist das Wochenend´ vorüber und vorbei.
Doch sie trägt ihr Schicksal still, sie liebt ihn, was auch sei!

Sie ist die Frau von einem Musikant,
und ihr Freund, das ist die Einsamkeit!
Sie sitzt daheim und träumt allein vom großen Glück,
sie hätt´ für ihn ja soviel Zeit!

Sie ist die Frau von einem Musikant,
und hofft leis´, die Zeit wird schnell vergeh´n!
Sie sitzt daheim und wartet, bis er wiederkommt,
bleibt wach, sie will ihn schnell noch seh´n!

A Mulher de um Músico

Sexta-feira é o fim da semana, e todo mundo pensa: Que legal!
Agora minha esposa não vai ficar mais tão sozinha.
Sexta-feira também é fim de semana, onde se toca muito,
e sempre tem um que acaba perdendo!

Ela é a mulher de um músico,
pois sua amiga é a solidão!
Ela fica em casa e sonha sozinha com a grande felicidade,
ela teria tanto tempo pra ele!

Domingo, tarde da noite, ele chega cansado em casa.
Só deseja dormir e se despir rápido.
Segunda-feira é o fim do fim de semana, já era.
Mas ela aceita seu destino em silêncio, ama ele, não importa o que aconteça!

Ela é a mulher de um músico,
e sua amiga é a solidão!
Ela fica em casa e sonha sozinha com a grande felicidade,
ela teria tanto tempo pra ele!

Ela é a mulher de um músico,
e espera baixinho que o tempo passe rápido!
Ela fica em casa e espera até ele voltar,
fica acordada, quer vê-lo logo!