Tradução gerada automaticamente
Ein bisschen Liebe
Kastelruther Spatzen
Um Pouco de Amor
Ein bisschen Liebe
Um pouco de amor,Ein bisschen Liebe,
um pouco de carinho,ein bisschen Zärtlichkeit,
um ser que esteja ao seu lado,ein Mensch,der zu ihm steht,
essa era seu sonho!das war sein Traum!
Ele buscava calorEr suchte Wärme
e também segurança,und auch Geborgenheit,
um coração que batesse por ele,ein Herz,das für ihn schlägt,
pelo tempo e espaço!durch Zeit und Raum!
Ele olhava pro céu em longas noites,Er sah zum Himmel in langen Nächten,
elas seguia as nuvens sob a luz das estrelas.er sah den Wolken nach im Sternenlicht.
Um pouco de amor,Ein bisschen Liebe,
um pouco de carinho,ein bisschen Zärtlichkeit,
um pouco de felicidade,ein bisschen Glücklich sein,
mais do que isso, não queria!mehr wollt er nicht!
O que ele tinha, ele perdeu,Was er besaß,das hat er verlorn,
a vida o tirou do caminho!das Leben warf ihn aus der Bahn!
Ele pensa de volta, em dias cheios de alegria,Er denkt zurück,an Tage voller Glück,
antes que o destino lhe tirasse tudo.bevor ihm das Schicksal alles nahm.
Um pouco de amor,Ein bisschen Liebe,
um pouco de carinho,ein bisschen Zärtlichkeit,
um ser que esteja ao seu lado,ein Mensch,der zu ihm steht,
essa era seu sonho!das war sein Traum!
Ele buscava calorEr suchte Wärme
e também segurança,und auch Geborgenheit,
um coração que batesse por ele,ein Herz,das für ihn schlägt,
pelo tempo e espaço!durch Zeit und Raum!
Ele olhava pro céu em longas noites,Er sah zum Himmel in langen Nächten,
elas seguia as nuvens sob a luz das estrelas.er sah den Wolken nach im Sternenlicht.
Um pouco de amor,Ein bisschen Liebe,
um pouco de carinho,ein bisschen Zärtlichkeit,
um pouco de felicidade,ein bisschen Glücklich sein,
mais do que isso, não queria!mehr wollt er nicht!
Então ele desistiu, disse pra si,Dann gab er auf,er sagte zu sich,
a vida nunca me amou.das Leben hat mich nie geliebt.
Quando o encontraram, ele segurava na mãoAls man ihn fand,hielt er in der Hand
a carta que escreveu pra se despedir.die Zeilen,die er zum Abschied schrieb.
Um pouco de amor,Ein bisschen Liebe,
um pouco de carinho,ein bisschen Zärtlichkeit,
um ser que esteja ao meu lado,ein Mensch,der zu mir steht,
essa era meu sonho!das war mein Traum!
Eu buscava calorIch suchte Wärme
e também segurança,und auch Geborgenheit,
um coração que batesse por mim,ein Herz,das für mich schlägt,
pelo tempo e espaço!durch Zeit und Raum!
Um pouco de felicidade,Ein bisschen glücklich sein,
mais do que isso, não queria!mehr wollt er nicht!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kastelruther Spatzen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: