Tradução gerada automaticamente
Ein Kinderherz aus Glas
Kastelruther Spatzen
Um Coração de Criança de Vidro
Ein Kinderherz aus Glas
Eu ia pra casa agoraIch wollte gerade nach Hause geh'n
quando vi essa menina parada na calçadada sah ich dieses Mädchen am Straßenrand steh'n
Olhos chorosos me imploravam com medoWeinende Augen flehten mich ängstlich an
Lábios tremendo contavam,Zitternde Lippen erzählten,
o que ainda pode acontecer hoje:was heut noch geschehen kann:
"Tio, eu tô com medo"Onkel, ich hab' Angst
quando o papai voltarwenn der Vati heimkommt
Eu vi ele parado na ruaIch sah ihn auf der Straße steh'n
Ele estava no bar da esquinaEr war in seiner Kneipe am Eck
Quero ir pra casa dos vizinhosIch will zu en Nachbarn geh'n
Vai ser igual da última vez:Es kommt bestimmt wie letztes Mal:
Ele grita e berra à toaEr brüllt und schreit herum
E quando ele me bateu tão feioUnd als er mich so furchtbar schlug
a mamãe não pôde fazer nada"da konnte auch Mutti nichts tun"
Uma criança pequena perambula pela noiteEin kleines Kind irrt durch die Nacht
não sabe mais como rir de verdadees weiß nicht mehr, wie man froh lacht
Um coração de criança, como é fácil quebrarEin Kinderherz, wie leicht bricht das
é só de vidro finoes ist ja nur aus feinstem Glas
Um coração de criança precisa de carinhoEin Kinderherz braucht Zärtlichkeit
por isso proteja seu filho da dor e do sofrimento!drum schütz' dein Kind vor Schmerz und Leid!
Um coração de criança, como é fácil quebrarEin Kinderherz, wie leicht bricht das
é só de vidro finoes ist ja nur aus feinstem Glas
"Mamãe fugiu, não aguentou mais"Mutti lief weg, sie hielt es nicht mehr aus
agora tô só com o papai!ich bin jetzt mit Vati allein!
Pra onde eu vou hoje à noite?Wohin soll ich heut Abend nur geh'n?
Tô com tanto medo - em casaIch fürcht' mich so - daheim
Ele joga minha boneca na paredeEr schmeißt mein Püppchen an die Wand
e grita e berra bem alto!und schreit und brüllt ganz laut!
Eu tô com tanto medoIch habe ja so furchtbar Angst
que ele vai me bater de novo!"dass er mich wieder haut!"
Uma criança pequena perambula pela noiteEin kleines Kind irrt durch die Nacht
não sabe mais como rir de verdadees weiß nicht mehr, wie man froh lacht
Um coração de criança, como é fácil quebrarEin Kinderherz, wie leicht bricht das
é só de vidro finoes ist ja nur aus feinstem Glas
Um coração de criança precisa de carinhoEin Kinderherz braucht Zärtlichkeit
por isso proteja seu filho da dor e do sofrimento!drum schütz' dein Kind vor Schmerz und Leid!
Um coração de criança, como é fácil quebrarEin Kinderherz, wie leicht bricht das
é só de vidro finoes ist ja nur aus feinstem Glas
De repente, um carro parou na nossa frenteAuf einmal, da hielt vor uns ein Auto an
Um homem saiu e pegou a criança no coloEin Mann stieg aus und nahm das Kind in den Arm
Assim a mãe encontrou sua nova felicidade!So fand die Mutter ihr neues Glück!
Ela chora de alegria e agora vai buscar seu filhoSie weint vor Freude und holt jetzt ihr Kind zurück
Uma criança pequena perambula pela noiteEin kleines Kind irrt durch die Nacht
não sabe mais como rir de verdadees weiß nicht mehr, wie man froh lacht
Um coração de criança, como é fácil quebrarEin Kinderherz, wie leicht bricht das
é só de vidro finoes ist ja nur aus feinstem Glas
Um coração de criança precisa de carinhoEin Kinderherz braucht Zärtlichkeit
por isso proteja seu filho da dor e do sofrimento!drum schütz' dein Kind vor Schmerz und Leid!
Um coração de criança, como é fácil quebrarEin Kinderherz, wie leicht bricht das
é só de vidro finoes ist ja nur aus feinstem Glas



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kastelruther Spatzen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: