395px

Na Terra das Crianças Anãs

Kastelruther Spatzen

Im Land der Zwergenkinder

„Sag wo kommst du her,
erzähl mir von dir"
so fragte ich den kleinen Wicht.
Ich sah ihn dort kaum
er saß auf dem Baum
ein Mützchen auf seinem Gesicht.
Er sagte: „Ich bin nur ein Zwerg
mein Zuhause liegt weit hinterm Berg".

Im Land der Zwergenkinder
ist alles winzig klein,
nur eine große Sonne
schaut dort zum Fenster rein,
die Wolken ziehen weiter,
weil 's keinen Platz für sie gibt,
im Land der Zwergenkinder
hat jeder jeden lieb

Ihr Großen sagt oft:
„Die wachsen ja noch"
darauf lassen wir uns nicht ein.
Wir zählen kein Geld,
für uns zählt die Welt,
mit dieser Welt woll'n wir uns freun.
Damit dir den Spaß keiner nimmt
bleib am besten für immer ein Kind.

Im Land der Zwergenkinder
...

Im Land der Zwergenkinder
...

Na Terra das Crianças Anãs

“Diga de onde você vem,
me conta sobre você”
esse foi o que perguntei ao pequeno ser.
Mal o vi ali,
estava em cima da árvore,
com um boné na sua cabeça.
Ele disse: “Sou só um anão,
minha casa fica longe, além da montanha.”

Na Terra das Crianças Anãs
tudo é bem pequenininho,
só um grande sol
dá uma espiadinha pela janela,
as nuvens vão embora,
pois não tem espaço pra elas,
na Terra das Crianças Anãs
todo mundo se ama.

Vocês, os grandões, dizem sempre:
“Eles ainda vão crescer”
esse papo a gente não cai.
Não contamos dinheiro,
para nós, o que vale é o mundo,
com esse mundo queremos nos divertir.
Pra que ninguém tire a sua alegria,
melhor ficar pra sempre uma criança.

Na Terra das Crianças Anãs
...

Na Terra das Crianças Anãs
...