Tradução gerada automaticamente
Im Land der Zwergenkinder
Kastelruther Spatzen
Na Terra das Crianças Anãs
Im Land der Zwergenkinder
“Diga de onde você vem,„Sag wo kommst du her,
me conta sobre você”erzähl mir von dir"
esse foi o que perguntei ao pequeno ser.so fragte ich den kleinen Wicht.
Mal o vi ali,Ich sah ihn dort kaum
estava em cima da árvore,er saß auf dem Baum
com um boné na sua cabeça.ein Mützchen auf seinem Gesicht.
Ele disse: “Sou só um anão,Er sagte: „Ich bin nur ein Zwerg
minha casa fica longe, além da montanha.”mein Zuhause liegt weit hinterm Berg".
Na Terra das Crianças AnãsIm Land der Zwergenkinder
tudo é bem pequenininho,ist alles winzig klein,
só um grande solnur eine große Sonne
dá uma espiadinha pela janela,schaut dort zum Fenster rein,
as nuvens vão embora,die Wolken ziehen weiter,
pois não tem espaço pra elas,weil 's keinen Platz für sie gibt,
na Terra das Crianças Anãsim Land der Zwergenkinder
todo mundo se ama.hat jeder jeden lieb
Vocês, os grandões, dizem sempre:Ihr Großen sagt oft:
“Eles ainda vão crescer”„Die wachsen ja noch"
esse papo a gente não cai.darauf lassen wir uns nicht ein.
Não contamos dinheiro,Wir zählen kein Geld,
para nós, o que vale é o mundo,für uns zählt die Welt,
com esse mundo queremos nos divertir.mit dieser Welt woll'n wir uns freun.
Pra que ninguém tire a sua alegria,Damit dir den Spaß keiner nimmt
melhor ficar pra sempre uma criança.bleib am besten für immer ein Kind.
Na Terra das Crianças AnãsIm Land der Zwergenkinder
......
Na Terra das Crianças AnãsIm Land der Zwergenkinder
......



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kastelruther Spatzen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: