Tradução gerada automaticamente
Lieber Gott, schütz die Kinder
Kastelruther Spatzen
Querido Deus, proteja as crianças
Lieber Gott, schütz die Kinder
Eles se chamam Natalie, Marcel e Max, Jenny e Jasmin.Sie heißen Natalie, Marcel und Max, Jenny und Jasmin.
Eles se divertem ao sol como uma borboleta colorida.Sie freun sich in der Sonne wie ein bunter Schmetterling.
E mesmo que vão soltos empinar pipa,Und wenn sie noch so unbeschwert zum Drachensteigen gehn,
algo inacreditável pode acontecer em pleno dia.so kann doch was unfassbar ist am lichten Tag geschehn.
Querido Deus, proteja as crianças, traga-as de volta pra casa.Lieber Gott, schütz die Kinder, bring sie wieder gut nach Haus.
Nas ruas, no parquinho, lágrimas buscam sua chance.Auf den Straßen, auf dem Spielplatz, suchen Tränen ihre Chance.
Querido Deus, proteja as crianças, não deixe a tristeza entrar.Lieber Gott, schütz die Kinder, lass die Traurigkeit nicht zu.
Os pais amam seus filhos tanto quanto você.Eltern haben doch ihr Kind ganz genauso lieb wie du.
Em suas aventuras, muitas vezes não veem o perigo.In ihren Abenteuern sehn sie oft nicht die Gefahr.
Mas se algo acontece, nada será como antes.Doch wenn was ist, dann ist nichts mehr, so wie es früher war.
Querido Deus, proteja as crianças, traga-as de volta pra casa.Lieber Gott, schütz die Kinder, bring sie wieder gut nach Haus.
Nas ruas, no parquinho, lágrimas buscam sua chance.Auf den Straßen, auf dem Spielplatz, suchen Tränen ihre Chance.
Querido Deus, proteja as crianças, não deixe a tristeza entrar.Lieber Gott, schütz die Kinder, lass die Traurigkeit nicht zu.
Os pais amam seus filhos tanto quanto você.Eltern haben doch ihr Kind ganz genauso lieb wie du.
Querido Deus, proteja as crianças, traga-as de volta pra casa.Lieber Gott, schütz die Kinder, bring sie wieder gut nach Haus.
Nas ruas, no parquinho, lágrimas buscam sua chance.Auf den Straßen, auf dem Spielplatz, suchen Tränen ihre Chance.
Querido Deus, proteja as crianças, não deixe a tristeza entrar.Lieber Gott, schütz die Kinder, lass die Traurigkeit nicht zu.
Os pais amam seus filhos tanto quanto você.Eltern haben doch ihr Kind ganz genauso lieb wie du.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kastelruther Spatzen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: