395px

Sombras sobre o Jardim das Rosas

Kastelruther Spatzen

Schatten überm Rosenhof

(Schatten überm Rosenhof)
1) Die Uhr schlug die kürzeste Stunde, da saß er zerbrochen im Raum
Die Sinne vom Rotwein benebelt, gewinnen das kann er jetzt kaum
Die kräftigen Finger sie zittern, das Blatt in der Hand zählt nicht viel
Doch er will das Schicksal versuchen und setzt seinen Hof nun aufs Spiel

Ref: Schatten überm Rosenhof, den schönsten Hof im Tal
Kein Sturm kein Feuer keine Not, brachten ihn zu Fall
Schatten überm Rosenhof, wenn Sucht zum Schicksal wird
Und ein Kartenspiel entscheiden muss, ob man Haus und Hof verliert.
(Schatten überm Rosenhof)

2) Im Tal hier da zählt das gesagte und jeder am Tisch hats gehört
Sein Aufschrei heißt er hat verloren er ist auf dem Boden zerstört
Da sagt er wir mischen noch einmal, das Spiel aller Spiele soll sein
Mein sinnlos gewordenes Leben, setzt ich für den Rosenhof ein.

Ref:
(Haus und Hof verliert)
Der Himmel kann alles verzeihen und ließ nun den andern verliern
Im Rosenhof schliefen die Kinder. So ruhig als könnt nichts passiern

Ref:
Und ein Kartenspiel entscheiden muss, ob man Haus und Hof verliert.
(Schatten überm Rosenhof)

Sombras sobre o Jardim das Rosas

(Sombras sobre o Jardim das Rosas)
1) O relógio marcou a hora mais curta, ele estava quebrado no quarto
Os sentidos embriagados pelo vinho, ganhar agora é quase um sonho
Os dedos trêmulos, a carta na mão não vale nada
Mas ele quer tentar o destino e agora arrisca tudo na jogada

Ref: Sombras sobre o Jardim das Rosas, o mais lindo lugar do vale
Nenhum furacão, nenhum fogo, o derrubaram de uma vez
Sombras sobre o Jardim das Rosas, quando o vício se torna destino
E um jogo de cartas decide se você perde tudo, até o lar e o abrigo.
(Sombras sobre o Jardim das Rosas)

2) No vale, o que foi dito conta e todos à mesa ouviram bem
Seu grito diz que ele perdeu, está no chão, sem ninguém
Então ele diz que vamos misturar de novo, o jogo dos jogos vai rolar
Minha vida sem sentido, eu coloco em jogo o Jardim das Rosas pra ganhar.

Ref:
(Perde o lar e o abrigo)
O céu pode perdoar tudo e deixou o outro perder
No Jardim das Rosas, as crianças dormiam. Tão calmas, como se nada pudesse acontecer

Ref:
E um jogo de cartas decide se você perde tudo, até o lar e o abrigo.
(Sombras sobre o Jardim das Rosas)

Composição: Walter Widemair