Wo ist die Zeit
Flugsteig sieben,
noch ein Blick von dir,
g'rade noch geschafft,
dann schließt die Tür.
So schlägt der neue Puls der Zeit
auf dieser Welt,
doch eines gibt es,
das uns beiden fehlt.
Wo ist die Zeit,
die für uns bleibt,
die fernste Stadt
ist heute für uns Stunden nur.
Wo ist die Zeit
voll Zweisamkeit,
der Weg von Mensch zu Mensch,
nur der ist manchmal weit.
Spät am Abend,
du am Telefon
tröstest mich, denn
morgen kommst du schon.
Ein Leben wie im Stundentakt
war nie geplant,
und leise fragst du mich
aus fernem Land:
Wo ist die Zeit,
die für uns bleibt,
die fernste Stadt
ist heute für uns Stunden nur.
Wo ist die Zeit
voll Zweisamkeit,
der Weg von Mensch zu Mensch,
nur der ist manchmal weit.
Onde Está o Tempo
Portão sete,
mais um olhar seu,
consegui chegar,
antes que a porta fechou.
Assim pulsa o novo tempo
neste mundo,
mas tem uma coisa
que nos falta, profundo.
Onde está o tempo,
que fica pra nós,
a cidade mais longe
hoje é só horas pra nós.
Onde está o tempo
cheio de nós dois,
o caminho de um ser pra outro,
só às vezes é tão longe.
Tarde da noite,
você no telefone
me conforta, pois
amanhã você vem.
Uma vida como um relógio
nunca foi planejada,
e você pergunta baixinho
de uma terra afastada:
Onde está o tempo,
que fica pra nós,
a cidade mais longe
hoje é só horas pra nós.
Onde está o tempo
cheio de nós dois,
o caminho de um ser pra outro,
só às vezes é tão longe.