Tradução gerada automaticamente
Der Rote Diamant
Kastelruther Spatzen
O Diamante Vermelho
Der Rote Diamant
Não é uma miragemEs ist keine Fata Morgana
a menina de vestido branco.das Mädchen im weißen Gewand.
Dizem queMan sagt
ela anda à noite pelas montanhassie geht nachts durch die Berge
porque seu coração não encontrou paz aqui.weil ihr Herz keine Ruhe hier fand.
Quem a vê uma vez ao entardecerWer sie einmal sieht im Abendrot
jovem e eternamente belajung und unvergänglich schön
acredita na imortalidade do amor.der glaubt an die Unsterblichkeit der Liebe.
E como um diamante vermelho brilha à noite a parede de geloUnd wie ein roter Diamant leuchtet nachts die Gletscherwand
desde que encontraram suas pegadas numa manhã de primavera.seit man dort an einem Frühlingsmorgen ihre Spuren fand.
Para a menina do gelo, mil anos são como um dia.Für das Mädchen aus dem Eis sind tausend Jahre wie ein Tag.
Madonna das lágrimas é como ainda a chamam hojeMadonna mit den Tränen wird sie heute noch genannt
e a brasa do seu coração é o diamante vermelho.und die Glut aus ihrem Herzen ist der rote Diamant.
Permanece o mistério das montanhasEs bleibt das Geheimnis der Berge
que aqui ainda se entende como um milagredas man hier noch Wunder versteht
quando falam da meninawenn sie von dem Mädchen erzählen
cada palavra se torna uma oração.dann wird jedes Wort zum Gebet.
Sempre que um amor morreImmer dann wenn eine Liebe stirbt
ainda se acredita nisso aqui hojedaran glaubt man hier noch heut'
as lágrimas dela caem das estrelas.dann fallen ihre Tränen aus den Sternen.
E como um diamante vermelho brilha à noite a parede de geloUnd wie ein roter Diamant leuchtet nachts die Gletscherwand
desde que encontraram suas pegadas numa manhã de primavera.seit man dort an einem Frühlingsmorgen ihre Spuren fand.
Para a menina do gelo, mil anos são como um dia.Für das Mädchen aus dem Eis sind tausend Jahre wie ein Tag.
Madonna das lágrimas é como ainda a chamam hojeMadonna mit den Tränen wird sie heute noch genannt
e a brasa do seu coração é o diamante vermelho.und die Glut aus ihrem Herzen ist der rote Diamant.
Para a menina do gelo, mil anos são como um dia.Für das Mädchen aus dem Eis sind tausend Jahre wie ein Tag.
Madonna das lágrimas é como ainda a chamam hojeMadonna mit den Tränen wird sie heute noch genannt
e a brasa do seu coração é o diamante vermelho.und die Glut aus ihrem Herzen ist der rote Diamant.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kastelruther Spatzen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: