Tradução gerada automaticamente
If Eye Could Get Ur Attention
Kat Graham
Se Eye pudesse obter atenção Ur
If Eye Could Get Ur Attention
Se eu pudesse chamar sua atenção, eu diria que sim
If I could get your attention, I'd tell you so
Do topo da sua cabeça até os dedos dos pés
From the top of your head right down to your toes
Eu quero você, querida, minha querida, você precisa saber
I want you, baby, my darling, you've got to know
Se eu pudesse chamar sua atenção, eu diria que sim
If I could get your attention, I'd tell you so
Estou ficando nervoso, não sei o que fazer
I'm getting flustered, don't know what to do
Você trabalhou todas as noites até as duas e quinze
You've been working every night 'til a quarter past two
Se você simplesmente parasse, então eu poderia dizer-lhe minha linha
If you would just stop, so I could tell you my line
Olhe nos meus olhos, você verá que somos dois do tipo
Take a look in my eyes, you'll see we're two of a kind
Se eu pudesse chamar sua atenção, eu diria que sim
If I could get your attention, I'd tell you so
Do topo da sua cabeça até os dedos dos pés
From the top of your head right down to your toes
Eu quero você, querida, minha querida, você precisa saber
I want you, baby, my darling, you've got to know
Se eu pudesse chamar sua atenção, eu diria que sim
If I could get your attention, I'd tell you so
Estou ficando nervoso, não sei o que dizer
I'm getting flustered, don't know what to say
O que é preciso para você, querida? Rasgá-lo
What'll it take to get you, baby? Tear you away
Tenho que gritar no topo dos meus pulmões?
Do I have to scream at the top of my lungs?
Até que eu cante, você sabe que você não foi cantado
Until I sing you know you ain't been sung
Se eu pudesse chamar sua atenção, eu diria que sim
If I could get your attention, I'd tell you so
Do topo da sua cabeça até os dedos dos pés
From the top of your head right down to your toes
Eu quero você, querida, minha querida, você precisa saber
I want you, baby, my darling, you've got to know
Se eu pudesse chamar sua atenção, eu diria que sim
If I could get your attention, I'd tell you so
Eles vêem isso é tudo sobre
They see this is all about
Tenho que gritar, tenho que gritar?
Do I have to scream, do I have to shout?
O que você gosta melhor se eu falar realmente macio?
What you like it better if I talk real soft?
Por que você não me diz, o que, eu o retiro?
Why don't you tell me, what, I get you off?
Se eu pudesse chamar sua atenção, eu ativaria você
If I could get your attention, I'd turn you on
Sete beijos e todos os seus [?] Se foram
Seven kisses and all your [?] be gone
Eu te amaria bem, você sabe que eu amaria você por muito tempo
I'd love you good, you know I'd love you long
Se eu pudesse chamar sua atenção, eu ativaria você
If I could get your attention, I'd turn you on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kat Graham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: