395px

No Jardim da Beleza Mortal

Kat

W Sadzie Smiertelnego Piekna

Swieci³a dniom - by³a mu s³oncem w pomrokach zyciowego snu.
Tyle dala pelni... Cala moc plomienia spijaly usta, potem krew.

...W sadzie smiertelnego piekna...
Jedna lampka, jeden kwiat. Milczenie.

...Jak cicho spi... W kielichu zastyga rubinowa ciecz.
Swiaty jego - zgasle. Brudny dom.
Drzewa - schylone w szubienniczny luk.

...W sadzie smiertelnego piekna...
Jedna lampka, jeden kwiat.

Czarna kareta odjezdza w zapomnienie?
Albo czarna kareta wybiera sie na piwo?

No Jardim da Beleza Mortal

Brilhava nos dias - era seu sol nas sombras do sonho da vida.
Deu tanto à plenitude... Todo o poder da chama se esvaiu nos lábios, depois no sangue.

...No jardim da beleza mortal...
Uma vela, uma flor. Silêncio.

...Como dorme tranquilo... No cálice, a líquida rubi se solidifica.
Seus mundos - apagados. Casa suja.
As árvores - curvadas em um arco de forca.

...No jardim da beleza mortal...
Uma vela, uma flor.

A carruagem negra se vai para o esquecimento?
Ou a carruagem negra vai tomar uma cerveja?

Composição: Ireneusz Loth / Krzysztof Oset / Piotr Luczyk / Roman Kostrzewski