Il Diavolo In Me

(I'm sick, I'm sick, I'm sick, I'm sick)

I'm sick and tired of feeling nostalgic
For things I've done in the past
I want to breathe the future
Without engulfing the past

Behold my resurrection!
Behold the rage of aggression!
Day after day, the anger rises!
Beyond comprehension, sanity is dead!!!

Pushed over the edge
Feel the pain I bear (I bear)
Cross thy path if you dare

All you see is this dead stare

Deep down the roots of my persona
I feel the wrath
Destiny has brought us face to face - at last
This is the final stand
The final stand (at last)

Everytime I rise, somebody has died
Can't convert this rage inside
I've killed in order to survive
Now I kill, because I'm deprived
I really want to change, I feel shame

But there's something inside driving me insane!!!! (insane/insane/insane)

Non posso cambiare il destino
Quanto il diavolo in me?

(I cannot change my destiny
How much is the devil in me?!)

O Diabo Em Mim

(Estou doente, estou doente, estou doente, estou doente)

Estou farto e cansado de me sentir nostálgico
Por coisas que fiz no passado
Eu quero respirar o futuro
Sem engolir o passado

Eis a minha ressurreição!
Eis a fúria da agressão!
Dia após dia, a raiva aumenta!
Além da compreensão, a sanidade está morta!!!

Empurrado sobre a borda
Sinta a dor que eu suporto (eu suporto)
Cruze seu caminho se você ousar

Tudo o que você vê é esse olhar morto

No fundo das raízes da minha persona
Eu sinto a ira
O destino nos trouxe cara a cara - finalmente
Esta é a posição final
A posição final (finalmente)

Toda vez que eu me levanto, alguém morreu
Não é possível converter essa raiva interior
Eu matei para sobreviver
Agora eu mato, porque estou carente
Eu quero muito mudar, eu sinto vergonha

Mas há algo dentro de mim que me deixa louco!!!! (insano/insano/insano)

Não posso mudar o destino
Quanto ao diabo em mim?

(Eu não posso mudar meu destino
Quanto é o diabo em mim?!)

Composição: Maurizio Iacono