Tradução gerada automaticamente
In The Land Of The Sun
Katana
Em The Land Of The Sun
In The Land Of The Sun
Eu posso ver uma igreja em que um menino encontra-se adormecido
I can see a church in which a boy lies asleep
Eu posso ver seus sonhos de um mundo sem ovelhas
I can see his dreams about a world without sheep
Ele se aventura longe para um lugar que ele nunca esteve antes
He ventures far away to a place he's never been to before
A história começará como o sonhador define o pé em uma praia distante
The story will begin as the dreamer sets his foot on a distant shore
Nesta viagem, estou perdida
On this journey, I am lost
Eu não sei em quem posso confiar
I don't know who I can trust
Mas devo estar no meu caminho
But I must be on my way
Eu deixei tudo para trás
I've left everything behind
Em busca do que não consigo encontrar
In search of what I cannot find
A menos que eu aprender a ler os sinais
Unless I learn how to read the signs
No canto de um sonho
In the corner of a dream
Senta-se um homem que eu já vi
Sits a man that I have seen
E ele está falando sobre a alquimia
And he's talking about alchemy
Tome um navio para o leste
Take a ship into the east
Encontra-se uma mina de tesouro para aproveitar
There lies a treasure mine to seize
Se eu me tornar quem eu nasci para ser
If I become who I was born to be
Por um momento da vida
For a moment of life
Na terra onde o sol
In the land where the sun
Regras sobre o seu próprio
Rules on its own
No meio do deserto sozinho
Out in the desert all alone
Feito de fogo, feita de pedra
Made of fire, made of stone
Onde posso ir, o que eu posso fazer, por que estou aqui?
Where can I go, what can I do, why am I here?
Eu quero saber o que a vida sobre
I want to know what life's about
Agora, meu tempo está se esgotando
Now, my time is running out
Acorrentado ou livre, como posso escolher o meu destino
Chained or free, how can I choose my destiny
Quando só há um lugar que eu posso ir?
When there's only one place I can go?
Preso em um reino de cristal pode
Stuck in a realm of crystal might
Não é um sonho realizado à vista
Not a dream fulfilled in sight
Ele está com muito medo de andar no caminho que ele sabe é direito
He's too afraid to walk the path he knows is right
Devo deixar este lugar esquecido por Deus
I must leave this godforsaken place
Melhor acelerar o meu ritmo
Better quicken up my pace
Ignorar o espelho me mostrando um rosto assustado
Ignore the mirror showing me a frightened face
Porque no canto do meu sonho
'Cause in the corner of my dream
Senta-se um homem que eu já vi
Sits a man that I have seen
E ele chama-se um alquimista
And he calls himself an alchemist
Ele diz que eu estou destinado a algo mais
He says I'm meant for something more
Vamos ver o que o deserto tem na loja
Let's see what the desert has in store
Para um menino que sabe, mas como sonhar
For a boy who knows but how to dream
Por um momento da vida
For a moment of life
Na terra onde o sol
In the land where the sun
Regras sobre o seu próprio
Rules on its own
No meio do deserto sozinho
Out in the desert all alone
Feito de fogo, feita de pedra
Made of fire, made of stone
Onde posso ir, o que eu posso fazer, por que estou aqui?
Where can I go, what can I do, why am I here?
Eu quero saber o que a vida sobre
I want to know what life's about
Agora, meu tempo está se esgotando
Now, my time is running out
Acorrentado ou livre, como posso escolher o meu destino?
Chained or free, how can I choose my destiny?
O tempo passa na terra do sol
Time goes on in the land of the sun
A vida continua na terra do sol
Life goes on in the land of the sun
Por um momento da vida
For a moment of life
Na terra onde o sol
In the land where the sun
Regras sobre o seu próprio
Rules on its own
No meio do deserto sozinho
Out in the desert all alone
Feito de fogo, feita de pedra
Made of fire, made of stone
Onde posso ir, o que eu posso fazer, por que estou aqui?
Where can I go, what can I do, why am I here?
Eu quero saber o que a vida sobre
I want to know what life's about
Agora, meu tempo está se esgotando
Now, my time is running out
Acorrentado ou livre, como posso escolher o meu destiny-
Chained or free, how can I choose my destiny-
Quando estou
When I'm
Por um momento da vida
For a moment of life
Na terra onde o sol
In the land where the sun
Regras sobre o seu próprio
Rules on its own
No meio do deserto sozinho
Out in the desert all alone
Feito de fogo, feita de pedra
Made of fire, made of stone
Onde posso ir, o que eu posso fazer, por que estou aqui?
Where can I go, what can I do, why am I here?
Eu quero saber o que a vida sobre
I want to know what life's about
Agora, meu tempo está se esgotando
Now, my time is running out
Acorrentado ou livre, como posso escolher o meu destino?
Chained or free, how can I choose my destiny?
Quando só há um lugar que eu posso ir?
When there's only one place I can go?
Eu posso ver o sonhador
I can see the dreamer
Ele é tudo em volta de mim
He's all around me
Ele está em você, em você, em você, em todos vocês
He's in you, in you, in you, in all of you
E você é o tesouro é revelado
And you're treasure is unveiled
Eu posso ver o sonhador como ele está sozinho no sol
I can see the dreamer as he stands alone in the sun
Eu posso ver o sonhador como ele está sozinho no sol
I can see the dreamer as he stands alone in the sun
Eu posso ver o sonhador como ele está sozinho no sol
I can see the dreamer as he stands alone in the sun
Eu posso ver o sonhador como ele está sozinho no sol
I can see the dreamer as he stands alone in the sun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Katana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: