395px

Caminhando para a Cidade

Kate & Anna Mcgarrigle

CHEMINANT à LA VILLE

Cheminant à la ville
Mes nuits et mes deniers en poche
De mon village tranquille
Une fourche mène à Rome, l'autre à la fosse
Mais tout au long du parcours
Je laisserai des traces pour mon retour
Cheminant à la ville
Sans crainte que je ne m'éparpille
Déjeuner en main
L'auberge n'entravera pas mon chemin
L'eau claire me suffira bien
Oh, de mon or, tu n'en auras point

Gare aux embûches, marche lentement
Les deux pieds à terre, mais le nez dans le vent
Du parfum des roses à l'attrait des ronces
L'appel de la foule et son silence

Ah, ce chemin
Comme il a vieilli sous mes pas
J'en reconnais
De ses mirages l'appel toujours fuyant
Ainsi des pèlerins d'antan
Les dieux toujours fixés sur l'horizon

Et dès que je serai
Parmi les tours et les vautours
Je me dirigerai
Sans aucun détour vers le marché
A la fin de la journée
Je suivrai les repères que j'ai semés

Caminhando para a Cidade

Caminhando para a cidade
Minhas noites e meu dinheiro no bolso
Do meu vilarejo tranquilo
Uma estrada leva a Roma, a outra à cova
Mas ao longo do caminho
Deixarei marcas para meu retorno
Caminhando para a cidade
Sem medo de que eu me perca
Almoço na mão
A pousada não vai atrapalhar meu caminho
Água limpa me bastará
Oh, do meu ouro, você não vai ter nada

Cuidado com as armadilhas, ande devagar
Os dois pés no chão, mas o nariz no vento
Do perfume das rosas ao atrativo dos espinhos
O chamado da multidão e seu silêncio

Ah, esse caminho
Como ele envelheceu sob meus pés
Eu reconheço
O chamado de seus miragens sempre fugidios
Assim como os peregrinos de antigamente
Os deuses sempre fixos no horizonte

E assim que eu estiver
Entre as torres e os abutres
Eu vou me dirigir
Sem nenhum desvio para o mercado
No final do dia
Vou seguir os marcos que eu semeei

Composição: