Tradução gerada automaticamente
Rose Blanche
Kate & Anna Mcgarrigle
Rosa Branca
Rose Blanche
Ela tinha, frequentando os botecosAlle avait, hantant les bistrots
Sempre no PlateauToujours su'l'Plateau
Um ar inocenteUn p'tit air innocent
Chamavam-na de Rosa, ela era lindaOn l'app'lait Rose, alle était belle
Tinha cheiro de flor novaA sentait bon la fleur nouvelle
Na St-LaurentSu St-Laurent
Ela não conheceu seu paiAll' n'avait pas connu son pèere
Não tinha mãeA n'avait pas d'mère
E desde os seis anosEt dès l'âge de six ans
Morava com sua velha avóA d'meurait chez sa vieille aieule
Onde crescia, assim, sozinhaOù qu'a s'él'vait, comme ça, tout'seule
Na St-LaurentSu St-Laurent
Ela já trabalhava pra viverA travaillait, déjà, pour vivre
E nas noites de frioEt les soirs de givre
Sob o frio negro e cortanteSous l'froid noir et glaçant
Seu lenço nos ombrosSon p'tit fichu sur les épaules
Ela se apressava pra voltar pra sua casaA se hâtait de r'joindr' sa piaule
Na St-LaurentSu St-Laurent
Ela via nas noites geladasA voyait dans les nuits d'gelée
A toalha estreladaLa nappe étoilée
E a lua crescenteEt la lune en croissant
Que brilhava, branca e fatídicaQui brillait, blanche et fatidique
Sobre a pequena cruz, da basílicaSur la p'tit' croix, d'la basilique
Na St-LaurentSu' St-Laurent
No verão, ao entardecer quenteL'été, par les chauds crépuscules
Ela conheceu JulesA rencontré Jules
Que era tão carinhosoQu'était si caressant
Que ficou a noite inteiraQu'a restait, la soirée entière
Com ele, perto do velho cemitérioAvec lui, près du vieux cimetière
Na St-LaurentSu' St-Laurent
Mas o Jules tinha seu lado mauMais l'Jul' avait son côté d'maq
Não era de confiançaC'était pas dans l'sac
E quando ele soubeEt quand il en eut vent
Que ela não era fácilQu'a n'était pas accomodante
De repente, com uma arma, lhe furou a barrigaD'un coup d'flingue lui troua le ventre
Na St-LaurentSu' St-Laurent
Quando a deitaram sob a tábuaQuand ils l'ont couché sous la planche
Ela estava toda brancaAlle était toute blanche
Mesmo ao enterrá-laMêm' qu'en l'ensev'lissant
Os coveiros diziam, coitada da jovemLes croqu'-morts disaient, pauv'jeunesse
Ela morreu no dia do seu casamentoAll'était morte l'jour d'sa noce
Na St-LaurentSu' St-Laurent



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kate & Anna Mcgarrigle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: