Night of the Swallow
Kate Bush
Noite da Andorinha
Night of the Swallow
A noite não gosta disso
The night doesn't like it
Parece com o seu rosto na lua, para mim
Looks just like your face on the Moon, to me
E eu não vou deixar você fazer
And I won't let you do
O que você quer fazer fazer
What you want to do
É engraçado como, mesmo agora
It's funny how, even now
Você está rindo
You're laughing
Eu não vou deixar você fazer isso
I won't let you do it
Se você for, eu deixarei as autoridades saberem
If you go, I'll let the law know
E eles irão te pegar assim que você tocar o solo
And they'll head you off when you touch the ground
Ohh, por favor, não siga com isso
Ooh, please, don't go through with this
Eu não gosto de como isso soa
I don't like the sound of it
É engraçado como, mesmo agora
It's funny how, even now
Você está a milhas de distância
You're miles away
Eu não vou deixar você fazer isso
I won't let you do it
Eu não vou deixar você fazer isso
I won't let you do it
Eu não vou deixar você seguir com isso
I won't let you go through with it
Encontre-os em Dover
Meet them over at Dover
Eu vou apenas pilotar o monomotor
I'll just pilot the motor
Levá-los sobre a água
Take them over the water
Com um avião alugado
With a hired plane
E sem nomes mencionados
And no names mentioned
Hoje à noite é a noite do vôo
Tonight's the night of the flight
Antes que você saiba
Before you know
Estarei sobre a água
I'll be over the water
Como uma andorinha
Like a swallow
Não há risco
There's no risk
Eu os afastarei sem luz do luar
I'll whisk them up in no moonlight
E apesar de porcos poderem voar
And though pigs can fly
Eles nunca irão nos achar
They'll never find us
Posando como a noite
Posing as the night
E estou em casa antes da manhã
And I'm home before the morning
Em Malta, pegue uma andorinha
In Malta, catch a swallow
Por toda a culpa--para libertá-las
For all of the guilty--to set them free
Asas enchem a janela
Wings fill the window
E elas batem e sangram
And they beat and bleed
Eles seguram o céu no outro lado
They hold the sky on the other side
Das fronteiras
Of borderlines
Eu não vou deixar você fazer isso
I won't let you do it
Eu não vou deixar você fazer isso
I won't let you do it
Eu não vou deixar você seguir com isso
I won't let you go through with it
Encontre-os em Dover
Meet them over at Dover
Eu vou apenas pilotar o monomotor
I'll just pilot the motor
Levá-los sobre a água
Take them over the water
Como uma andorinha voando para Malta
Like a swallow flying to Malta
Com um avião alugado
With a hired plane
E sem nomes mencionados
And no names mentioned
Hoje à noite é a noite do vôo
Tonight's the night of the flight
Antes que você saiba
Before you know
Estarei sobre a água
I'll be over the water
Como uma andorinha
Like a swallow
Não há risco
There's no risk
Eu os afastarei sem luz do luar
I'll whisk them up in no moonlight
E apesar de porcos poderem voar
And though pigs can fly
Eles nunca irão nos achar
They'll never find us
Posando como a noite
Posing as the night
E estou em casa antes da manhã
And I'm home before the morning
Me dê uma pausa!
Give me a break!
Ooh, deixe-me voar!
Ooh, let me try!
Me dê algo para mostrar
Give me something to show
Para minha vida miserável!
For my miserable life!
Me dê algo para levar!
Give me something to take!
Você quebraria mesmo as minhas asas
Would you break even my wings
Assim como uma andorinha?
Just like a swallow?
Me deixe--me deixe ir
Let me--let me go
Com um avião alugado
With a hired plane
E sem nomes mencionados
And no names mentioned
Hoje à noite é a noite do vôo
Tonight's the night of the flight
Antes que você saiba
Before you know
Estarei sobre a água
I'll be over the water
Como uma andorinha
Like a swallow
(Me deixe--me deixe ir!)
(Let me--let me go!)
Não há risco
There's no risk
Eu os afastarei sem luz do luar
I'll whisk them up in no moonlight
E apesar de porcos poderem voar
And though pigs can fly
Eles nunca irão nos achar
They'll never find us
Posando como a noite
Posing as the night
E estou em casa antes da manhã
And I'm home before the morning
(Me deixe--me deixe ir!)
(Let me--let me go!)
Com um avião alugado
With a hired plane
E sem nomes mencionados
And no names mentioned
Hoje à noite é a noite do vôo
Tonight's the night of the flight
Antes que você saiba
Before you know
Estarei sobre a água
I'll be over the water
Como uma andorinha
Like a swallow
(Me deixe--me deixe ir!)
(Let me--let me go!)
Não há risco
There's no risk
Eu os afastarei sem luz do luar
I'll whisk them up in no moonlight
E apesar de porcos poderem voar
And though pigs can fly
Eles nunca irão nos achar
They'll never find us
Posando como a noite
Posing as the night
E estou em casa antes da manhã
And I'm home before the morning
Mas você não é uma andorinha!
But you're not a swallow!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kate Bush e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: