Nevertheless, You'll Do
You've never driven through a red light,
Or let your mind leave your body.
It's pitch black in bed every night:
You set the clock right for the morning alarm.
You've never wanted to start any fights,
Don't know a thing about tapping in on wires.
I fill the room with people
but still you sit empty,
Stuck like putty.
I tried to teach you good rock'n'roll,
But you couldn't get over the old one-two,
And nevertheless, you'll do.
Nevertheless, you'll do.
Nevertheless, I do.
You're getting up in the morning and put on your suit [ca. 0'55]
For the office, and leave me.
You come home all pushed and pulled,
At six-thirty in the evening.
The television, it takes you away
To a picture-world where I have no say in it.
I fill the room with people
but still you sit empty,
Stuck like putty.
I tried to teach you good rock'n'roll,
But you couldn't get over the old one-two,
And nevertheless, you'll do.
Nevertheless, you'll do.
Nevertheless, I do.
Mesmo Assim, Você Serve
Você nunca passou um sinal vermelho,
Ou deixou sua mente sair do corpo.
É escuridão total na cama toda noite:
Você ajusta o relógio certo para o despertador da manhã.
Você nunca quis começar brigas,
Não sabe nada sobre grampear fios.
Eu encho o quarto de gente
mas você continua vazio,
Parado como massa de modelar.
Eu tentei te ensinar um bom rock'n'roll,
Mas você não conseguiu superar o velho um-dois,
E mesmo assim, você serve.
Mesmo assim, você serve.
Mesmo assim, eu sirvo.
Você se levanta de manhã e coloca seu terno
Para o escritório, e me deixa.
Você volta pra casa todo estressado,
Às seis e meia da noite.
A televisão te leva embora
Para um mundo de imagens onde eu não tenho voz.
Eu encho o quarto de gente
mas você continua vazio,
Parado como massa de modelar.
Eu tentei te ensinar um bom rock'n'roll,
Mas você não conseguiu superar o velho um-dois,
E mesmo assim, você serve.
Mesmo assim, você serve.
Mesmo assim, eu sirvo.