Tradução gerada automaticamente

Australian Idol
Kate Miller-Heidke
Ídolo Australiano
Australian Idol
Eu estava tendo uma semana péssima - bati o carro e o gato morreuI was having a bad week - I crashed the car and the cat carked it
Me pesei na porta do supermercado e engordei 4 quilosWeighed myself outside Woolies and I'd put on 4 kilos
Combinei de encontrar uma amiga antiga para tomar um caféArranged to meet an old friend for coffee
Desabafei tudo - contei sobreI poured my heart out - told her all about
O pobre do meu gato, o carro quebrado, e será que ela achava que eu deveria fazer dieta?Poor dead fluffy, and the bloody car, and did she think I should go on a diet?
Ela analisou meu rosto, tentando encontrar as palavras certasShe studied my face, trying to frame the words to say
A mistura perfeita de simpatia e conselhoJust the right blend of sympathy and advice
Ela respirou fundo.She took a big breath.
E olhou nos meus olhos e disse:And looked into my eyes and she said:
Você deveria ir para o Ídolo Australiano!You should go on Australian Idol!
Mesmo que você não ganhe, vai se divertir muito.Even if you don't win, you'll have a great time.
Não se preocupe por não parecer uma supermodeloDon't worry that you don't look like a supermodel
Agora até os gordinhos estão lá, então você deve ficar bem.They're even letting fatties on there now so you should be fine.
Eu disse 'Valeu, me sinto muito melhor agora'I said 'Thanks, I feel a lot better now'
Então apaguei o número dela do meu celularThen I erased her number from my phone
Não sabia o quanto tínhamos nos distanciado.I didn't know how much we'd grown apart.
No dia seguinte era meu aniversário.The very next day was my birthday.
Ninguém ligou, exceto minha avóNo one called, except my grandma
E ela estava bêbada, só precisava de uma carona para casa depois do barAnd she was drunk, she just needed a lift home from the pub
Então naquela noite de domingo, fui jantar com meus parentesThen that Sunday night, I went to dinner with my rellies
Eles disseram 'Feliz Aniversário! Você se importa se ligarmos a TV?They said 'Happy Birthday! Do you mind if we put the tv on?
Está quase na final do Ídolo Australiano eIt's nearly the final of Australian Idol and
Você deveria ir para o Ídolo AustralianoYou should go on Australian Idol
Você é muito mais bonita que ela - ela parece um pudimYou're much prettier than her - she looks like a pudding
'Você vai ganhar, sem problemas, querida' disse meu tio'You'll win it no worries love' said my uncle
E eu só virei e olhei para ele como se ele fosse algo que eu pisei.And I just turned and looked at him like he was something that I stood in.
E não me entenda mal - se eu ligar a TV e estiver passandoAnd don't get me wrong - if I turn on the tv and it's on
Não consigo parar de assistir. Mesmo com os comerciaisI can't stop watching. Even with the ads
Mesmo com aqueles dois idiotas falando entre as músicasEven with those two dickheads blabbing on between songs
Eu adoro ver o espírito deles sendo esmagado, os egos destruídosI love to see their spirits crushed, their egos shattered
Eu amo os que realmente são ruins nas primeiras audiçõesI love the ones that really suck in the first auditions
Eu adoro vê-los chorando, seus sonhos despedaçadosI love to watch them sob, their dreams in tatters
E eu rio enquanto jantoAnd I laugh while I eat my dinner
Eles estão chorando em seu hotel 5 estrelas, e eu estou rindo no meu sofá marromThey're crying in their 5-star hotel, and I'm cackling on my cack-brown couch
E não é que eu esteja com ciúmes, não estou com ciúmes, não estou com ciúmes.And it's not that I am jealous, I'm not jealous, I'm not jealous.
No próximo domingo, eu estava com uma ressaca bem forteThe next Sunday, I had a pretty bad hangover
Me sentindo bem mal-humoradaFeeling pretty grumpy
Sentada no sofá, comendo Pringles e me sentindo uma vítima.Sitting on the couch, eating Pringles feeling sorry for myself.
Mudei para o Canal 10 e antes que eu percebesse, estava assistindo um cara bem baixinhoI flipped to Channel 10 and before I knew it I was watching a really short guy
Cantando aquela música irritante do Craig David.Singing that really annoying song by Craig David.
De repente, me levantei - deve ter sido intervenção divinaSuddenly I rose to my feet - it must have been divine intervention
Vi a luz na minha frente, e gritei!I saw the light in front of me, and I screamed!
Por que estou assistindo ao Ídolo Australiano? (Deus!)Why am I watching Australian Idol? (God!)
Estou realmente reduzida a esse estado patético? Jesus!Am I really reduced to this pitiful state? Jesus!
Eu poderia muito bem ir para o karaokê aqui pertoI may as well just head down to my local karaoke bar
Ou melhor ainda, mudar para a SBS.Or better still just change to SBS.
Pode acreditar - eu mudei para a SBSYou better believe it - I changed to SBS
Então Marcia, Dicko, seja lá qual for seu nome…So Marcia, Dicko, whatever your name is…
Enfia isso no seu traseiro!Shove it up your ass!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kate Miller-Heidke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: