Motorscooter
Vroom vroom
I heard you pulling up outside and my whole body got to tingling
Then there were footsteps on the stairs and then the doorbell got to ring-a-ling
And I am happy just to see you
Oh yes you're really very nice
But all I really wanna get on is your bike
Let me take a ride on your motorscooter
I wanna take a ride on your motorscooter
Every time I see you it's like I'm in Quadrophenia
I'm a mod again
I hold on tight to your Italian leather jacket
And I sniff it in
And I know it's not that cool
You're so metrosexual
But I can't help it, I'm in love with your bicycle
Let me take a ride on your motorscooter
I wanna take a ride on your motorscooter
Didons, ma puce, on est vachement chouette
La, en promenade, sur ta mobilette.
Mais quoi? On arrette? Je viens...
Come one and let me take a ride
Scooter
Vrum vrum
Eu ouvi você chegando lá fora e meu corpo todo começou a formigar
Então ouviram-se passos na escada e a campainha começou a tocar
E eu fico feliz só de te ver
Oh sim, você é realmente muito legal
Mas tudo que eu realmente quero é andar na sua bike
Deixa eu dar uma volta na sua scooter
Eu quero dar uma volta na sua scooter
Toda vez que eu te vejo é como se eu estivesse em Quadrophenia
Eu sou um mod de novo
Eu me agarro firme na sua jaqueta de couro italiana
E eu cheiro ela
E eu sei que não é tão legal
Você é tão metrosexual
Mas não consigo evitar, estou apaixonado pela sua bicicleta
Deixa eu dar uma volta na sua scooter
Eu quero dar uma volta na sua scooter
Didons, minha pulguinha, a gente é muito legal
Aqui, passeando, na sua mobilete.
Mas o que? Vamos parar? Eu já vou...
Vem e deixa eu dar uma volta