The Day After Christmas
I'm thinking of when I first touched you
Your skin was electric
Now I'm far too wise to dwell on such things
And far too sentimental to forget them
I read somewhere memories are stories you write for yourself
To explain who you are, and how you got there
And to blame it on somebody else
Now the gifts are open
The toys are broken
The speeches are all spoken
And the dishes cleared away
The stream keeps flowing
My doubts are growing
'Cause I've got no way of knowing if it'll be damned or reach the sea
For you and me
I met a man twice my age
Half joking, he said 'I should warn you. You're a fish on the line, and the lines pulling in, and there's a frying pan coming to warm you'.
And while I smiled, it occurred to me
I'm just gristle and blood
And I've spent half my life with the sun in my eyes
Chasing rainbows through the mud
When I was a child in a little kid's world
My heart was the same as the one I have now
But it amazes me how much everything else has changed
O Dia Depois do Natal
Estou pensando em quando te toquei pela primeira vez
Sua pele era elétrica
Agora sou esperto demais pra ficar pensando nessas coisas
E sentimental demais pra esquecê-las
Li em algum lugar que memórias são histórias que você escreve pra si mesmo
Pra explicar quem você é, e como chegou até aqui
E pra culpar alguém mais
Agora os presentes estão abertos
Os brinquedos estão quebrados
Os discursos já foram feitos
E a louça já foi lavada
O rio continua fluindo
Minhas dúvidas estão crescendo
Porque não tenho como saber se vai dar ruim ou chegar ao mar
Pra você e pra mim
Conheci um cara que tinha o dobro da minha idade
Brincando, ele disse 'Deveria te avisar. Você é um peixe na linha, e a linha tá puxando, e tem uma frigideira vindo pra te aquecer'.
E enquanto eu sorria, me dei conta
Que sou só carne e sangue
E passei metade da minha vida com o sol nos olhos
Perseguindo arco-íris na lama
Quando eu era criança em um mundo de criança
Meu coração era o mesmo que o que tenho agora
Mas me surpreende o quanto tudo o mais mudou