Dickhead
Kate Nash
Canalha
Dickhead
Por que você está sendo um canalha?
Why you being a dickhead for?
Pare de ser um canalha
Stop being a dickhead
Por que você está sendo um canalha?
Why you being a dickhead for?
Você só está estragando as coisas
You're just fucking up situations
Por que você está sendo um canalha?
Why you being a dickhead for?
Pare de ser um canalha
Stop being a dickhead
Por que você está sendo um canalha?
Why you being a dickhead for?
Você só está estragando as coisas
You're just fucking up situations
Chão brilhante, pés escorregadios
Shiny floor, slippery feet
À meia-luz, meus olhos não se encontram
Lights are dim, my eyes can't meet
O reflexo que vira minhas imagens
The reflection that turns my images
De ponta-cabeça para que eu não consiga ver
Upside down so I can't see
Pensa que sabe tudo
Think you know everything
Você na verdade não sabe nada
You really don't know nothing
Eu gostaria que você fosse mais inteligente
I wish that you were more intelligent
Para que você pudesse ver o que está fazendo
So you could see that what you are doing is
É tão imprestável, pra mim
So shitty, to me
Trinta e cinco,
Thirty five,
As pessoas não conseguiam contar,
People couldn't count,
Nas duas mãos o quanto você me fez parar,
On two hands the amount of times you made me stop,
Parar e pensar por que você está sendo um canalha?
Stop and think why are you being such a dickhead for?
Pare de ser um canalha
Stop being a dickhead,
Por que você está sendo um canalha?
Why you being a dickhead for?
Você só está estragando as coisas,
You're just fucking up situations,
Por que você está sendo um canalha?
Why you being a dickhead for?
Pare de ser um canalha,
Stop being a dickhead,
Por que você está sendo um canalha?
Why you being a dickhead for?
Você só está estragando as coisas
You're just fucking up situations
Pare, não demonstre, apenas pense antes de você...
Stop, don't show, just have a think before you...
Você pararia, agora não demonstre, apenas pense antes de você...
Wil you, stop, now don't show, just have a think before you...
Você pararia, não demonstre, apenas pense antes de você...
Will you stop, no don't show, just have a think before you...
E, pare, não demonstre, apenas pense antes de você...
And, stop, don't show, just have a think before you...
Porque meu cérebro e meus ossos não querem suportar mais isso
Cos my brain and my bones don't want to take, this anymore
Meu cérebro e meus ossos não querem suportar mais isso
My brain and my bones don't want to take, this anymore
Meu cérebro e meus ossos não querem suportar mais isso
My brain and my bones don't want to take, this anymore
Meu cérebro e meus ossos não querem suportar mais isso, então
My brain and my bones don't want to take, this anymore, so
Por que você está sendo um canalha?
Why you being a dickhead for?
Pare de ser um canalha
Stop being a dickhead
Por que você está sendo um canalha?
Why you being a dickhead for?
Você só está estragando as coisas
You're just fucking up situations
Por que você está sendo um canalha?
Why you being a dickhead for?
Pare de ser um canalha
Stop being a dickhead
Por que você está sendo um canalha?
Why you being a dickhead for?
Você só está estragando as coisas
You're just fucking up situations
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kate Nash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: