Tradução gerada automaticamente

Breakfast (feat. Chiddy Bang)
Kate Nash
Café da Manhã (feat. Chiddy Bang)
Breakfast (feat. Chiddy Bang)
[chiddy][chiddy]
Quando o grave bate, a batida é pesadaWhen the bass knock, the beat so hard
Temos o 808 pra fazer sua cara torcerGot the 808 drum to make your face knot
Outros rappers relaxam, mas a gente ainda fluiOther rappers they chill, but we still flow i'll
Temos o que faz você balançar como AesopGot the shit to make you rock like aesop
Vamos ficar quentes, isso é pra sempreWe gon' stay hot, that's forever and ever
Como uma viagem onde o clima é melhorLike a vacay where the weather is better
Mais estiloso que um pássaro, não estamos na mesma plumaFlyer than a bird we ain't on the same feather
Faixa número dois: nuncaTrack number two: never
Estamos em novas paradasWe onto new things
O tipo de som pra se soltarThe type of jam to get loose with
E quando tocam a gente no rádioAnd when they play us on the radio
Quem é esse?Who's this?
Muda as regras, joga fora a réguaChange the rules throw away the rubric
E se você pagou, só pode ser inútilAnd if you paid you can only be useless
Muita fumaça, estamos na vibe do SnoopHella smoke we be ridin' straight snoop shit
E eu nunca menti, a verdade éAnd i ain't never told a lie see the truth is
E fazemos isso com a caixaAnd we do this to the snare
Ao vivo da casa do príncipe de Bel-AirLive from the home of the prince of bel-air
Bem, se você não tem, pode ir pro welfareWell if you ain't got it you can straight welfare
E dá pra ver ondeAnd you can tell where
Acima e alémAbove and beyond
Pro James BondPro james bond
E essa vibe é parte de mimAnd this fly shit is a part of me
E não é que eu mantenho fluindo como uma artéria?And don't i keep it flowing like an artery?
Levo grana, árvores nunca quebramTake cash, trees never shatter
Não estamos subindoWe ain't step it up
Só estamos levantando a escadaWe just raise up the ladder
Olhe pra nós quando passamos rápidoGaze at us when we race past
Chiddy novinho com a Ms. Kate NashBrand new chiddy with the ms. kate nash
[kate nash][kate nash]
Esqueleto, você é meu amigoSkeleton you are my friend
Mas você é feito de ossoBut you are made of bone
E não tem carne e sangueAnd you have got no flesh and blood
Correndo por você pra proteger o ossoRunning through you to help protect the bone
Esqueleto, somos amigos há anosSkeleton we have been friends for years
E você me viu passar por algumas provasAnd you have seen me through some trials
E tribulações e algumas lágrimasAnd tribulations and some tears
Mas todo mundo acha que eu sou esquisitaBut everybody thinks i'm weird
[chiddy][chiddy]
É, eu tambémYeah me too
Mantenho uma mina da hora bem perto de mimKeep a bad chick right near me, too
Você me ouve, cara?Can you hear me dude?
Você entendeYou understand
As palavras saindo da minha bocaThe words comin' out of my mouth
Sem dúvida, tranquiloSwelly no doubt
Provavelmente em um robô ou saídaProlly in a robot or exit
Sem rap em um avião comendo café da manhãRapless on a plane eating breakfast
Não é um sat, então não teste issoNot an sat so don't test this
Seu rapper favorito é legalYour favorite rapper cool
Mas estamos em outra vibeBut we be on some next shit
Calamares, desculpa, temos a melhor comidaCalamari, i'm sorry we got the best food
Estou no laboratório e um feto como um tubo de ensaioI'm in the lab and a fetus like a test tube
De onde é mais quente que uma saunaFrom where it's hotter than a sauna
Se você está chegando, então provavelmente é um gonerIf you are arriving then you're probably a goner
É, eles podem jogarYeah they may ball
Mas provavelmente estão de boaBut they're probably juwanna
E sempre que eu saioAnd whenever i am off
Provavelmente estarei com elaThen i'll probably be on her
Entro na vibe e depois saioI get to zone in, and then i zone off
Pra essa vibe, você tem que desligar o celularFor this fly shit you gotta cut your phone off
Celular perdido, mais alto no teleganPhone lost, higher at the telegan
Isso não é um freestyleThis is not a freestyle
É um esqueletoIt's a skeleton
Rapper magro na salaSkinny rapper in the room
Sou um elefanteI'm an elephant
Fique longe de todos os pássaros e pelicanosStay clear for all the birds and the pelican
Agite o grave, e então tomamos o lugarShake the bass, and then we take the place
Tudo tranquilo, carvel, isso é o melhorAll swell, carvel, this takes the cake
F sacode as cobrasF shakes the snakes
Empurrando escada abaixoPushing down the stairwell
E isso é ao vivo do piloto, ar tranquiloAnd this is live from the pilot, air swell
[kate nash][kate nash]
E eu deveria ter sabidoAnd i should have known
Que não ia demorarThat it wouldn't be long
Até você, você me deixar em uma posição estranhaUntil you, you've got me standing in an awkward position



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kate Nash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: