As I Roved Out
As I roved out one fine May morning,
To view the meadows and flowers gay,
Who should I spy, but my own true lover
As she sat by yon willow tree.
I took off my hat and I did salute her,
I did salute her most courageously.
As she turned around, the tears fell from her
Saying, False young man, you've deluded me.
And the diamond ring I behold I gave to you,
A diamond ring to wear on your right hand.
But the vows you made, love, you went and broke them
And you wed the lassie who has the land
If I wed the lassie who has the land, my love,
It's that I'll rue 'till the day I die.
When misfortune falls, sure the man my shun it.
It was my fault, that I'll not deny.
And at night when I go to my bed of slumber
The thoughts of my love are in my mind.
As I turn around to embrace my darling,
instead of gold, sure 'tis brass I find.
And I wish the queen would bring home her armies
From the West Indies, America and Spain.
And every man to his wedded woman
Oh in hopes that I might be with thee again
Enquanto Eu Passeava
Enquanto eu passeava numa bela manhã de maio,
Pra ver os campos e flores coloridas,
Quem eu avistei, senão meu verdadeiro amor
Sentada sob aquele salgueiro.
Tirei meu chapéu e a cumprimentei,
Cumprimentei-a com toda a coragem.
Quando ela se virou, as lágrimas caíram dela
Dizendo, Jovem falso, você me enganou.
E o anel de diamante que eu vejo, eu te dei,
Um anel de diamante pra você usar na mão direita.
Mas os votos que você fez, amor, você quebrou,
E se casou com a moça que tem a terra.
Se eu me casar com a moça que tem a terra, meu amor,
Eu vou me arrepender até o dia em que eu morrer.
Quando a desgraça chega, o homem deve evitá-la.
Foi minha culpa, isso eu não vou negar.
E à noite, quando vou pra minha cama de sono
Os pensamentos do meu amor estão na minha mente.
Quando me viro pra abraçar minha querida,
Em vez de ouro, é latão que eu encontro.
E eu desejo que a rainha trouxesse suas tropas
Das Índias Ocidentais, América e Espanha.
E que cada homem estivesse com sua mulher
Oh, na esperança de que eu possa estar com você novamente.
Composição: Jörgen Elofsson