
Ship In The Dock
Kate Voegele
Barco Na Doca
Ship In The Dock
Terça-feira, as 2 da manhã, logo após você me dar boa noiteTuesday at 2 am long after you said goodnight
Eu boto o meu café, bem forte para me dar um tempoI put the coffee on, strong and i bought me some time
As rosas que você me deu estão mortas na mesa a minha direitaThe roses you left me were dead on the desk to my right
Um lembrete sutil me lembra que nada foi feito para sobreviverA subtle reminder that nothing's designed to survive
Um amor é uma batalha vencida pela metadeLove overcome is a battle half won
É a vista de ambos lados da armaThe view from both sides of the gun
Estou com tanto medo de estar prontaI'm so afraid to be ready
Para desafiar todos esses bloqueios,To change all these locks
De desligar os pontosTo disconnect the dots,
E eu apenas não consigo suportar a dorAnd i just can't take the pain
Mesmo que não se enganeAlthough make no mistake
Porque é apenas uma questão de tempo até eu desatar todos os nós'cause it's time i untied all the knots
Porque se tem uma coisa que sei que não sou'cause if there's one thing i know that i'm not
Bem, isso é um barco na docaWell that's a ship in the dock
O vento está arrumando as malas e eu estou olhando para cima por um sinalThe wind's packing up and i'm looking above for a sign
Sua fotografia pendurada por apenas um momento na vidaYour photograph hanging a moment just clinging to life
Mas eu vi o topo das árvores pelo lado opostoBut i've seen the top of those trees on the opposite side
E mesmo se a grama não for verdeAnd if the grass isn't greener
Eu saberei que ao menos tenteiThen i'll know at least that i tried
Porque eu não me deixarei viver nesse mundo de "se"Cause i won't let myself live in this world of what ifs
Mas isso não fica mais díficil do que já éBut it don't get much harder than this
Estou com tanto medo de estar prontaI'm so afraid to be ready
Para desafiar todos esses bloqueios,To change all these locks
De desligar os pontosTo disconnect the dots,
E eu apenas não consigo suportar a dorAnd i just can't take the pain
Mesmo que não se enganeAlthough make no mistake
Porque é apenas uma questão de tempo até eu desatar todos os nós'cause it's time i untied all the knots
Porque se tem uma coisa que sei que não sou'cause if there's one thing i know that i'm not
Bem, isso é um barco na docaThat's a ship in the dock
Estou com tanto medo de estar prontaAnd i'm so afraid to be ready
Para desafiar todos esses bloqueios,To change all these locks
De desligar os pontosTo disconnect the dots,
E eu apenas não consigo suportar a dorAnd i just can't take the pain
Mesmo que não se enganeAlthough make no mistake
Porque é apenas uma questão de tempo até eu desatar todos os nós'cause it's time i untied all the knots
Porque se tem uma coisa que sei que não sou'cause if there's one thing i know that i'm not
Bem, isso é um barco na docaThat's a ship in the dock
Eu sei o que não souI know what i'm not
E isso é um barco na docaAnd that's a ship in the dock



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kate Voegele e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: