Tradução gerada automaticamente

Being Your Friend
Katherine Li
Sendo Seu Amigo
Being Your Friend
Acho que eu posso ter estragado algo (eu, eu, eu)I think I mighta messed something up (I, I, I)
Mal senti, mas sinto falta do seu toque (eu, eu)Barely felt it but miss your touch (I, I)
Me pego dizendo que você não é bonita, não é bonitaI find myself saying you're not cute, you're not cute
Mas a verdade, odeio a verdade, pode ser você (por que, por que, é)But the truth, hate the truth, it might be you (why, why, yeah)
Não diga que sou o tipo ciumento (eu, eu, eu)Don't you say that I'm the jealous type (I, I, I)
Porque eu poderia conversar com outro cara (eu, eu)'Cause I could talk to another guy (I, I)
Mas só tô curioso, quem é ela?But I'm just curious, who is she?
De onde ela é? Quem é a mãe dela?Where's she from? Who's her mom?
Qual é o trabalho dela? Como ela fala? (Por que, por que, é)What's her job? How does she talk? (Why, why, yeah)
E o único pensamento que tenho quando você se levanta pra ir emboraAnd the only thought I have when you get up to leave
É que eu quero que você fiqueIs that I want you to stay
É quando me atinge, eu souThat's when it hits me, I'm
Não sou tão legal quanto pensei que eraI'm not as cool as I thought I was
Tranquilo com a ideia de nós, tô preso nessas coisas bobasChill at the thought of us, I'm stuck on this stupid stuff
E eu sei o que eu disseAnd I know what I said
Mas acho que não sou tão legal quanto pensei em ser seu amigoBut I guess I'm not as cool as I thought with being your friend
E eu queria poder desligar issoAnd I wish I could turn it off
Queria poder fazer parar, queria que você estivesse desafiando meu jogoWish I could make it stop, wish you were calling my bluff
E eu sei o que eu disseAnd I know what I said
Mas acho que não sou tão legal quanto pensei em ser seu amigoBut I guess I'm not as cool as I thought with being your friend
E agora o sentimento é óbvio (eu, eu, eu)And now the feeling is obvious (I, I, I)
O que acontece a seguir pode ser delicado (eu, eu)What happens next could be delicate (I, I)
E eu realmente não sei o que é issoAnd I don't really know what this is
Correr o risco, ou resistirTake the risk, or resist
Devemos nos beijar? Você sente minha falta (quando estou longe?)Should we kiss? Do you miss (me when I'm gone?)
E o único pensamento que tenho quando você se levanta pra ir embora (ooh)And the only thought I have when you get up to leave (ooh)
É que eu quero que você fiqueIs that I want you to stay
É quando me atinge, eu souThat's when it hits me, I'm
Não sou tão legal quanto pensei que eraI'm not as cool as I thought I was
Tranquilo com a ideia de nós, tô preso nessas coisas bobasChill at the thought of us, I'm stuck on this stupid stuff
E eu sei o que eu disseAnd I know what I said
Mas acho que não sou tão legal quanto pensei em ser seu amigoBut I guess I'm not as cool as I thought with being your friend
E eu queria poder desligar issoAnd I wish I could turn it off
Queria poder fazer parar, queria que você estivesse desafiando meu jogoWish I could make it stop, wish you were calling my bluff
E eu sei o que eu disseAnd I know what I said
Mas acho que não sou tão legal quanto pensei em ser seu amigoBut I guess I'm not as cool as I thought with being your friend
Você sente o que eu sinto?Are you feeling how I feel?
A ideia de mim te atraiDoes the thought of me appeal
Quando as luzes da rua se apagam?To you when the street lights go out?
Você tá pensando o que eu penso?Are you thinking what I think?
Seu estômago começa a afundarDoes your stomach start to sink
Quando você tá sentada comigo no seu sofá?When you're sitting with me on your couch?
Você quer o que eu quero?Are you wanting what I'm wanting?
Ou você tá feliz só em nãoOr are you happy just to not
Dizer como poderíamos nos sentir em voz alta?Say the way that we could feel out loud?
E se você me disser que tá tudo bemAnd if you tell me that it's cool
Você não acha que é um pouco cruelDon't you think it's a bit cruel
Só me levantar pra me deixar pra baixo?Just to pick me up to let me down?
Me levantar pra me deixar pra baixoPick me up to let me down
Me levantar pra me deixar pra baixoPick me up to let me down
Me levantar pra me deixar pra baixo, mmPick me up to let me down, mm
Não sou tão legal quanto pensei que eraI'm not as cool as I thought I was
Tranquilo com a ideia de nós, tô preso nessas coisas bobasChill at the thought of us, I'm stuck on this stupid stuff
E eu sei o que eu disseAnd I know what I said
Mas acho que não sou tão legal quanto pensei em ser seu amigoBut I guess I'm not as cool as I thought with being your friend
E eu queria poder desligar issoAnd I wish I could turn it off
Queria poder fazer parar, queria que você estivesse desafiando meu jogoWish I could make it stop, wish you were calling my bluff
E eu sei o que eu disseAnd I know what I said
Mas acho que não sou tão legal quanto pensei em ser seu amigoBut I guess I'm not as cool as I thought with being your friend



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Katherine Li e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: