395px

ERRF And Sisters

Kathleen

Frères Et Soeurs

Chaque jour, chaque matin
Quand le soleil monte au loin
Un grand espoir renaît en nous
Que demain porte fruit
Dans la paix et l'harmonie
Que jamais on ne se batte chez nous
En ville, dans les métros
Les gangs s'arrachent les ghettos
On ne veut plus avoir peur
Pour une question de couleurs

Vivre entre frères et soeurs
D'harmonie, sans cris et sans peur
Le coeur n'est ni noir ni blanc
Et ses yeux sont ceux d'un enfant

Ça se passe tous les jours
Dans la rue, dans ma cour
Des préjugés en toile de fond
À la moindre tension
Au plus petit soupçon
L'intolérance remonte en nous

Dans nos têtes, dans nos valeurs
Il fait remettre nos montres à l'heure
Il faut faire un effort
Découvrir les autres et vivre en accord

Vivre entre frères et soeurs
D'harmonie, sans cris et sans peur
Le coeur n'est ni noir ni blanc
Et ses yeux sont ceux d'un enfant

ERRF And Sisters

Todos os dias, todos os dias
Quando o sol nasce na distância
A grande esperança renasce em nós
Que amanhã é bem sucedida
Em paz e harmonia
Que nunca se luta com nós
Na cidade, em metros
Gangues rasgando os guetos
Nós não queremos ter medo
Por uma questão de cor

Irmãos que vivem
Em harmonia, sem gritar e sem medo
O coração não é nem preto nem branco
E seus olhos são os de uma criança

Acontece todos os dias
Na rua, no meu quintal
Viés em segundo plano
Na baixa tensão
Na menor suspeita
Volta a intolerância em nós

Em nossas cabeças, nossos valores
Ele relógios atrasam uma hora
Devemos fazer um esforço
Descobrir o outro e viver de acordo

Irmãos que vivem
Em harmonia, sem gritar e sem medo
O coração não é nem preto nem branco
E seus olhos são os de uma criança

Composição: