395px

Realidade

Kathleen

Réalité

La nuit me donne son plus beau sourire
Elle est prête à m'accueillir
Dans univers, si grand que moi je m'y perds
Le temps est venu de repartir
Là où vivent mes désirs
Où tout m'est offert jusqu'aux plaisirs de la chair

Réalité rêve ou réalité
De ma vie je n'ai jamais si bien été
Réalité, rêve ou réalité
Si c'est un rêve, qu'il devienne réalité

A peine un rêve déjà terminé
Qu'un autre vient de commencer
Je ne sais plus où je suis mais je veux y rester

On dirait qu'il connaît mes pensées
Celles qui sont le mieux cachées
Je n'y croirai que lorsque je me réveillerai

Réalité rêve ou réalité
De ma vie je n'ai jamais si bien été
Réalité, rêve ou réalité
Si c'est un rêve, qu'il devienne réalité

Réalité rêve ou réalité
De ma vie je n'ai jamais si bien été
Réalité, rêve ou réalité
Si c'est un rêve, qu'il devienne réalité

Réalité rêve ou réalité
De ma vie je n'ai jamais si bien été
Réalité, rêve ou réalité
Si c'est un rêve, qu'il devienne réalité

Realidade

A noite me dá seu sorriso mais bonito
Ela está pronta pra me receber
Num universo, tão grande que eu me perco
Chegou a hora de partir de novo
Pra onde vivem meus desejos
Onde tudo me é oferecido, até os prazeres do corpo

Realidade, sonho ou realidade
Na minha vida eu nunca estive tão bem
Realidade, sonho ou realidade
Se é um sonho, que se torne realidade

Mal é um sonho e já acabou
Que outro já começou
Não sei mais onde estou, mas quero ficar aqui

Parece que ele conhece meus pensamentos
Aqueles que estão mais bem escondidos
Só vou acreditar quando eu acordar

Realidade, sonho ou realidade
Na minha vida eu nunca estive tão bem
Realidade, sonho ou realidade
Se é um sonho, que se torne realidade

Realidade, sonho ou realidade
Na minha vida eu nunca estive tão bem
Realidade, sonho ou realidade
Se é um sonho, que se torne realidade

Realidade, sonho ou realidade
Na minha vida eu nunca estive tão bem
Realidade, sonho ou realidade
Se é um sonho, que se torne realidade

Composição: