Tradução automática

Exibições da letra 11
Letra

Stella

Stella

Todo mundo tá falando porque você saiu da cidadeEverybody's talking bout why you left town
Ouvi dizer que você foi pro campo agoraHeard you left the city for the country now
Ouvi que se ferrou com negóciosHeard you got fucked by business affairs
E não quer falar com ninguém que estava láCnd you won't talk to anyone who was there

Não te vejo há alguns mesesHaven't seen you in a couple of months
Desde a festa que te fez correrEver since the party that made you run

Stella, por que você cortou o cabelo?Stella, why'd you cut your hair?
Quem te disse pra ficar quieta?Who told you to be quiet?
Você estava causando um alvoroço?Were you causing a riot?
Stella, como você ficou tão triste?Stella, how'd you get so blue?
Você tá jogando a toalhaYou're throwing in the towel
Antes da sua hora de vitóriaBefore your victory hour
Stella, por que você faria isso?Stella, why would you?

Todo mundo sussurrava quando você entravaEverybody would be whispering when you walked in
Sorriso de um milhão de dólares e a língua afiadaMillion dollar smile and the sharpest wit
Se eles encontrarem o filho da puta que te ferrouIf they ever find the fucker who did you in
Eu serei a primeira testemunha no tribunalI'll be the first witness on the goddamn stand

Rumores estão circulando que você acabouRumors going round that you're over and done
Mas se eu te conheço, você tá se divertindoBut if I know you, you're having fun

Stella, por que você cortou o cabelo?Stella, why'd you cut your hair?
Quem te disse pra ficar quieta?Who told you to be quiet?
Você estava causando um alvoroço?Were you causing a riot?
Stella, como você ficou tão triste?Stella, how'd you get so blue?
Você tá jogando a toalhaYou're throwing in the towel
Antes da sua hora de vitóriaBefore your victory hour
Stella, por que você faria isso?Stella, why would you?

Talvez você tenha descoberto tudoMaybe you got it figured out
Talvez você esteja feliz agoraMaybe you're happy now
Você ainda pensa nisso?Do you even think about it now?

Ou você tá cuidando do seu jardim?Or are you tending to your garden?
Meio de agosto ao pôr do solMid–cugust at sunset
Tem um balde da torneiraThere's a pail from the faucet
E a brisa fresca é perfeitaCnd fresh breeze it's flawless

Stella, Deus, eu amo seu cabeloStella, God I love your hair
Ninguém gritando pra ficar quietaNobody screaming quiet
Ou te culpando por tentarOr blaming you for trying
Stella, como você curou sua tristeza?Stella, how'd you cure your blues?
Você tá se saindo bem com issoYou make a case for quitting
Agora você é quem tá ganhandoNow you're the one who's winning
Stella, você, você, vocêStella, you, you, you

Todo mundo tá falando porque você saiu da cidadeEverybody's talking bout why you left town
Ouvi dizer que você deixou a cidade e tá melhor agoraHeard you left the city and you're better now

Composição: Lauren Salamone, Kathryn Gallagher. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kathryn Gallagher e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção