Tradução gerada automaticamente
Wegen Dir
KATI K
por sua causa
Wegen Dir
Mas meu coração não vai deixar você ir
Doch mein Herz lässt dich einfach nicht los
Passe-me no Insta por um momento
Swipe mich kurz auf Insta durch
Me distrair um pouco
Lenk mich bisschen ab
Apenas pense o que você está fazendo
Denk nur, was du machst
Um ou dois encontros
Ein, zwei Dates
Com três ou quatro meninos
Mit drei, vier Jungs
Mas não sinto nada
Doch ich fühle nichts
Vazio no rosto
Leere im Gesicht
Eu tenho dado as voltas mil vezes na minha cabeça
In meinem Kopf dreh ich schon tausendmal die Runden
Lágrimas correm, penso nas melhores horas
Tränen laufen, denk ich an die besten Stunden
O que você achou de mim
Was hast du aus mir gemacht?
Não vejo o que foi
Ich seh nicht das, was war
Por sua causa eu não durmo de novo
Wegen dir schlaf ich wieder mal nicht ein
Estou preso no passado por sua causa
Bin wegen dir gefang'n in der Vergangenheit
E todo mundo me diz: "Apenas deixe estar"
Und alle sagen mir: "Lass es einfach sein"
Mas meu coração não vai deixar você, só não vai deixar você
Doch mein Herz lässt dich einfach nicht los, einfach nicht los
Oh oh oh
Oh-oh-oh
Quando eu finalmente deixo ir?
Wann lass ich endlich los?
Comecei a fumar
Das Rauchen hab ich angefang'n
Eu não tenho nenhum plano porque
Hab kein Plan wieso
Eu acho que o motivo é você
Ich glaub der Grund bist du
Pânico e medo do medo
Panik und die Angst vor Angst
Nunca esclareci nada
Hast nie was geklärt
Negou-me o meu valor
Mir mein Wert verwehrt
Mas ainda assim minha cabeça está girando novamente
Doch trotzdem dreht mein Kopf schon wieder seine Runden
E pense apenas em você e nas horas aparentemente melhores
Und denkt nur an dich und scheinbar beste Stunden
O que você achou de mim
Was hast du aus mir gemacht?
Ei, eu tenho que sair daí, lá fora
Ey, ich muss da raus, da raus
Por sua causa eu não durmo de novo
Wegen dir schlaf ich wieder mal nicht ein
Estou preso no passado por sua causa
Bin wegen dir gefang'n in der Vergangenheit
E todo mundo me diz: "Apenas deixe estar"
Und alle sagen mir: "Lass es einfach sein"
Mas meu coração não vai deixar você ir
Doch mein Herz lässt dich einfach nicht los
Meu coração não vai deixar você lo-o-os
Mein Herz lässt dich nicht lo-o-os
Diga-me e quanto a mim lo-o-os?
Sag, was ist mit mir lo-o-os?
Quando eu finalmente deixo ir?
Wann lass ich endlich lo-o-os?
Mas meu coração apenas permite que você
Doch mein Herz lässt dich einfach
Você simplesmente, você simplesmente não consegue se livrar de
Dich einfach, dich einfach nicht los
E você volta, sim, algum dia
Und kommst du zurück, ja, irgendwann
Então você pode esquecer isso, cara
Dann kannst du das vergessen, man
Porque eu vejo algo lá
Denn ich seh da was
O que meu coração ainda não sabe
Was mein Herz noch nicht weiß
É tarde demais agora
Jetzt ist es zu spät
Agora acabou
Jetzt ist es vorbei
E por sua causa eu não adormeço de novo
Und wegen dir schlaf ich wieder mal nicht ein
Estou preso no passado por sua causa
Bin wegen dir gefang'n in der Vergangenheit
Todo mundo me diz: "Apenas deixe estar"
Alle sagen mir: "Lass es einfach sein"
Mas meu coração não vai deixar você ir
Doch mein Herz lässt dich einfach nicht los
Meu coração não vai deixar você lo-o-os
Mein Herz lässt dich nicht lo-o-os
Diga-me e quanto a mim lo-o-os?
Sag, was ist mit mir lo-o-os?
Quando eu finalmente deixo ir?
Wann lass ich endlich lo-o-os?
Mas meu coração apenas permite que você
Doch mein Herz lässt dich einfach
Você simplesmente, você simplesmente não consegue se livrar de
Dich einfach, dich einfach nicht los
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KATI K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: