Revolution
Katie Buxton
Revolução
Revolution
Encontro mágoa pelo caminho
I find heartbreak in the way
O zumbido das abelhas está desaparecendo
The hum of the honey bees is fading
E os invernos não vêm tão rápidos quanto costumavam
And the winters don't come as quick as they used to
E me mata acreditar
And it kills me to believe
Essa destruição que estou vendo
This destruction I'm seeing
Está lentamente se tornando um novo tipo de normal
Is slowly becoming a new kind of normal
Porque nem mesmo os lobos estão seguros mais
'Cause not even the wolves are safe anymore
E o solo está gritando, não aguenta mais
And the soil, she's screaming, can't take anymore
Essa besteira que chamamos de vida, de forma tão descuidada
Of this bullshit we call living, so carelessly
Fala-se em mudança, mas falar é fácil
There's talk of change, but talk is cheap
Então, quando toda o litoral for engolido pelo oceano
So when every coast is swallowed by the ocean
E toda criança se engasgar com veneno
And every child is choking on poison
Talvez comecemos a avisar algo diferente
Maybe we'll start warning something different
Mas por que é preciso perder tudo para desencadear uma revolução?
But why does it take losing everything to spark a revolution?
Sinto-me quebrada quando vejo
I feel broken when I see
A separação que a crença
Separation that belief
Causa entre aqueles que deveriam ser amantes
Draws between those who should be lovers
Porque quem se importa com a cor da pele
'Cause who gives a shit about the color of skin
Ou opinião política?
Or political opinion?
Há um milhão de balas voando
There's a million too many bullets flyin'
Porque nem as crianças estão seguras mais
'Cause not even the kids are safe anymore
Todo mundo está lutando, mas não sabem pelo quê
Everybody's fighting, but don't know what they're fighting for
Se o mundo já está queimando, então por que alimentaríamos a chama
If the world's already burning, then why would we feed the flame
Ao condenar quem é diferente, como se não fôssemos todos iguais?
By condemning he who's different, like we're all not the same?
Então, quando todas as ruas estiverem cobertas de manchas de sangue
So when every street is covered in blood stains
E todas as crianças nascerem com ódio
And every child is born into hatred
Talvez comecemos a avisar algo diferente
Maybe we'll start warning something different
Mas por que é preciso perder todo o amor para iniciar um movimento?
But why does it take losing all the love to start a movement?
Sinto esperança quando sonho
I feel hopeful when I dream
Com um mundo bonito que nós
Of the beautiful world that we
Temos a capacidade de construir
Have the ability to build
Porque vejo neve e abelhas
'Cause I see snow and honey bees
Uma população em paz
A population at peace
Desde que a revolução não chegue tarde demais
As long as the revolution don't come too late
Desde que perder tudo não seja a gota d'água
As long as losing everything isn't what it takes
Nunca será cedo demais para fazer uma mudança
It'll never be too early to make a change
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Katie Buxton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: