Tradução gerada automaticamente

Es war einmal ein Jäger
Katja Ebstein
Era uma vez um Caçador
Es war einmal ein Jäger
Era uma vez um caçadorEs war einmal ein Jäger
Heili-heilo, um caçadorHeili-heilo, ein Jäger
Que falou pra sua mulherDer sprach zu seiner Frau
Vou sair pra floresta agoraIch geh' nun in den Wald hinaus
E vou procurar raposa e coelhoUnd schau nach Fuchs und Hasen aus
Mas você sabe muito bemDoch du weißt ganz genau
Na vida, na vidaIm Leben, im Leben
Às vezes o tiro sai erradoGeht mancher Schuss daneben
A gente pensa, mas acabaWir denken, doch lenken
Os outros que decidem seu destinoDie ander'n dein Geschick
Na vida, na vidaIm Leben, im Leben
Nem tudo é tão fácilDa ist nicht alles eben
E por isso na vidaUnd darum braucht im Leben
O ser humano precisa de um pouco de sorteDer Mensch ein bisschen Glück
Ele encontrou na floresta uma meninaEr traf im Wald ein Mädchen
Heili-heilo, uma meninaHeili-heilo, ein Mädchen
A menina chorava tantoDas Mädchen weinte so
Vem comigo pro meu lugar de caçaKomm' mit mir in mein Jagdrevier
Na grama verde, eu vou cantar pra vocêIm grünen Moos, da sing' ich dir
Uma canção que te deixa felizEin Lied, das macht dich froh
Na vida, na vidaIm Leben, im Leben
Às vezes o tiro sai erradoGeht mancher Schuss daneben
A gente pensa, mas acabaWir denken, doch lenken
Os outros que decidem seu destinoDie ander'n dein Geschick
Na vida, na vidaIm Leben, im Leben
Nem tudo é tão fácilDa ist nicht alles eben
E por isso na vidaUnd darum braucht im Leben
O ser humano precisa de um pouco de sorteDer Mensch ein bisschen Glück
Assim veio o caçador selvagemSo kam der wilde Jäger
Heili-heilo, o caçadorHeili-heilo, der Jäger
Pra casa à meia-noiteNach Haus um Mitternacht
A mulher estava lá e cantava uma cançãoDa saß die Frau und sang ein Lied
Nos braços do chefe da guarda florestalIm Arm von Oberförster Schmidt
E deu risada deleUnd hat ihn ausgelacht
Na vida, na vidaIm Leben, im Leben
Às vezes o tiro sai erradoGeht mancher Schuss daneben
A gente pensa, mas acabaWir denken, doch lenken
Os outros que decidem seu destinoDie ander'n dein Geschick
Na vida, na vidaIm Leben, im Leben
Nem tudo é tão fácilDa ist nicht alles eben
E por isso na vidaUnd darum braucht im Leben
O ser humano precisa de um pouco de sorteDer Mensch ein bisschen Glück



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Katja Ebstein e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: