Musik ist die einzige Sprache
Du magst sagen, dass meine kritik gerade dich verletzen will,
Du magst sagen, dass ein ziegelstein keine mauer ist,
Du magst sagen, dass das gesicht im spiegel nicht das richtige ist,
Du magst sagen, es sei alles oder nichts.
Refrain:
Doch musik ist die einzige sprache, die ich kenne,
Musik ist das einzige,
Musik ist die einzige sprache, die ich kenne,
Musik ist ein wunder und ein letzter sprung.
Du magst sagen, dein glück sei abhängig vom wetter,
Du magst sagen, dass die vergangenheit nicht zählt,
Du magst sagen, dass sich der splitter in deinem herzen ausbreitet,
Du magst sagen, dass ich alles zu schwer nehme.
Refrain
Regentropfen fallen wie ein echo,
Echo eines neuanfangs und, ja, ich erklärte dir,
Dass ich diese stadt verlassen würde, sobald ich kann,
Ich möchte dich nicht mehr verletzen, das weiß ich sicher,
Doch die weite, weite welt ist mein zuhause,
Das ist der grund, warum ich aufgeben muss.
Refrain
A Música é a Única Língua
Você pode dizer que minha crítica só quer te machucar,
Você pode dizer que um tijolo não é uma parede,
Você pode dizer que o rosto no espelho não é o certo,
Você pode dizer que é tudo ou nada.
Refrão:
Mas a música é a única língua que eu conheço,
Música é o único,
Música é a única língua que eu conheço,
Música é um milagre e um último salto.
Você pode dizer que sua felicidade depende do tempo,
Você pode dizer que o passado não conta,
Você pode dizer que a lasca no seu coração se espalha,
Você pode dizer que eu levo tudo muito a sério.
Refrão
Gotas de chuva caem como um eco,
Eco de um recomeço e, sim, eu te disse,
Que eu deixaria esta cidade assim que pudesse,
Eu não quero mais te machucar, isso eu sei com certeza,
Mas o vasto, vasto mundo é meu lar,
Essa é a razão pela qual eu preciso desistir.
Refrão