
Last Friday Night (T.G.I.F.)
Katy Perry
Última Sexta À Noite (Graças a Deus É Sexta)
Last Friday Night (T.G.I.F.)
Tem um estranho em minha camaThere's a stranger in my bed
Minha cabeça está latejandoThere's a pounding in my head
Glitter espalhado em todo o quartoGlitter all over the room
Flamingos rosa na piscinaPink flamingos in the pool
Eu cheiro igual um mini-barI smell like a minibar
DJ desmaiado no quintalDJ's passed out in the yard
Barbies na churrasqueiraBarbies on the barbecue
Isso é um chupão ou um hematoma?This a hickey or a bruise?
Fotos da última noitePictures of last night
Acabaram onlineEnded up online
Eu estou ferradaI'm screwed
Oh, fazer o quê?Oh, well
Está tudo embaçadoIt's a blacked out blur
Mas tenho certeza que arrasamosBut I'm pretty sure it ruled
Droga!Damn!
Na última sexta à noiteLast Friday night
Sim, nós dançamos em cima de mesasYeah, we danced on tabletops
E bebemos muitas dosesAnd we took too many shots
Acho que nos beijamos, mas eu esqueciThink we kissed, but I forgot
Na última sexta à noiteLast Friday night
Sim, nós estouramos nossos cartões de créditoYeah, we maxed our credit cards
E fomos expulsos do barAnd got kicked out of the bar
Então nós fomos para a avenidaSo we hit the boulevard
Na última sexta à noiteLast Friday night
Corremos pelados pelo parqueWe went streaking in the park
Nadamos pelados no escuroSkinny dipping in the dark
Depois fizemos um ménage à troisThen had a ménage à trois
Na última sexta à noiteLast Friday night
Sim, eu acho que nós quebramos a leiYeah, I think we broke the law
Sempre dizemos que iremos pararAlways say we're gonna stop-op
Oh, whoaOh, whoa
Essa sexta à noiteBut this Friday night
Faremos tudo de novoDo it all again
Essa sexta à noiteBut this Friday night
Faremos tudo de novoDo it all again
Tentando ligar os pontosTrying to connect the dots
Não sei o que dizer ao meu chefeDon't know what to tell my boss
Acho que a cidade rebocou meu carroThink the city towed my car
O lustre está no chãoChandelier is on the floor
Rasguei meu vestido de festa preferidoRipped my favorite party dress
Mandados expedidos para minha prisãoWarrant's out for my arrest
Acho que preciso de um refrigerante de gengibreThink I need a ginger ale
Isso foi uma falha épicaThat was such an epic fail
Fotos da última noitePictures of last night
Acabaram onlineEnded up online
Eu estou ferradaI'm screwed
Oh, fazer o quê?Oh, well
Está tudo embaçadoIt's a blacked out blur
Mas eu tenho certeza que arrasamosBut I'm pretty sure it ruled
Droga!Damn!
Na última sexta à noiteLast Friday night
Sim, nós dançamos em cima de mesasYeah, we danced on tabletops
E bebemos muitas dosesAnd we took too many shots
Acho que nos beijamos, mas eu esqueciThink we kissed, but I forgot
Na última sexta à noiteLast Friday night
Sim, nós estouramos nossos cartões de créditoYeah, we maxed our credit cards
E fomos expulsos do barAnd got kicked out of the bar
Então nós fomos para a avenidaSo we hit the boulevard
Na última sexta à noiteLast Friday night
Corremos pelados pelo parqueWe went streaking in the park
Nadamos pelados no escuroSkinny dipping in the dark
Depois fizemos um ménage à troisThen had a ménage à trois
Na última sexta à noiteLast Friday night
Sim, eu acho que nós quebramos a leiYeah, I think we broke the law
Sempre dizemos que iremos pararAlways say we're gonna stop-op
Oh, whoaOh, whoa
Mas essa sexta à noiteBut this Friday night
Faremos tudo de novo (faremos tudo de novo)Do it all again (do it all again)
Essa sexta à noiteThis Friday night
Faremos tudo de novo (faremos tudo de novo)Do it all again (do it all again)
Essa sexta à noiteThis Friday night
G.D.É.S., G.D.É.S.T.G.I.F., T.G.I.F.
G.D.É.S., G.D.É.S.T.G.I.F., T.G.I.F.
G.D.É.S., G.D.É.S.T.G.I.F., T.G.I.F
Na última sexta à noiteLast Friday night
Sim, nós dançamos em cima de mesasYeah, we danced on tabletops
E bebemos muitas dosesAnd we took too many shots
Acho que nos beijamos, mas eu esqueciThink we kissed, but I forgot
Na última sexta à noiteLast Friday night
Sim, nós estouramos nossos cartões de créditoYeah, we maxed our credit cards
E fomos expulsos do barAnd got kicked out of the bar
Então nós fomos para a avenidaSo we hit the boulevard
Na última sexta à noiteLast Friday night
Corremos pelados pelo parqueWe went streaking in the park
Nadamos pelados no escuroSkinny dipping in the dark
Depois fizemos um ménage à tróisThen had a ménage à trois
Na última sexta à noiteLast Friday night
Sim, eu acho que nós quebramos a leiYeah, I think we broke the law
Sempre dizemos que iremos pararAlways say we're gonna stop-op
Oh, whoaOh, whoa
Essa sexta à noiteBut this Friday night
Faremos tudo de novoDo it all again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Katy Perry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: