Tradução gerada automaticamente
Don't Stop Me Now
Katy Perry
Não Stop Me Now
Don't Stop Me Now
Não me pare agora
Don't stop me now
Hoje à noite eu vou me um bom tempo real
Tonight I'm gonna have myself a real good time
Eu me sinto vivo
I feel alive
E o mundo está virando do avesso sim
And the world is turning inside out yeah
E flutuando em êxtase
And floating around in ecstasy
Então não me pare agora
So don't stop me now
Não me pare
Don't stop me
Porque eu estou tendo um bom tempo ter um bom tempo
'Cause I'm having a good time having a good time
Eu sou uma estrela cadente saltando pelo céu
I'm a shooting star leaping through the sky
Como um tigre desafiando as leis da gravidade
Like a tiger defying the laws of gravity
Eu sou um carro de corrida passando por como Lady Godiva
I'm a racing car passing by like lady godiva
Eu vou ir ir
I'm gonna go go go
Não há como me parar
There's no stopping me
Eu estou queimando pelo céu, sim
I'm burning through the sky yeah
Duzentos graus
Two hundred degrees
É por isso que eles me chamam senhor fahrenheit
That's why they call me mister fahrenheit
Estou trav'ling à velocidade da luz
I'm trav'ling at the speed of light
Eu quero fazer um homem supersônico de você
I wanna make a supersonic man out of you
Não me pare agora
Don't stop me now
Eu estou tendo um tempo tão bom
I'm having such a good time
Eu estou tendo uma bola
I'm having a ball
Não me pare agora
Don't stop me now
Se você quer ter um bom tempo apenas me dar uma chamada
If you wanna have a good time just give me a call
Não me pare agora (porque eu estou a ter um bom tempo)
Don't stop me now ('cause I'm havin' a good time)
Não me pare agora (sim, estou a ter um bom tempo)
Don't stop me now (yes I'm havin' a good time)
Eu não quero parar em tudo
I don't want to stop at all
Eu sou um foguete no meu caminho para Marte
I'm a rocket ship on my way to mars
Em rota de colisão
On a collision course
Eu sou um satélite eu estou fora de controle
I am a satellite I'm out of control
Eu sou uma máquina de sexo pronta para recarregar
I am a sex machine ready to reload
Como uma bomba atômica sobre a
Like an atom bomb about to
Oh oh oh oh oh explodir
Oh oh oh oh oh explode
Eu estou queimando pelo céu yeah!
I'm burning through the sky yeah!
Duzentos graus
Two hundred degrees
É por isso que eles me chamam senhor fahrenheit
That's why they call me mister fahrenheit
Estou trav'ling à velocidade da luz
I'm trav'ling at the speed of light
Eu vou fazer uma mulher supersônica de você
I'm gonna make a supersonic woman of you
Não me pare, não me pare
Don't stop me, don't stop me
Eu estou queimando pelo céu, sim
I'm burning through the sky yeah
Duzentos graus
Two hundred degrees
É por isso que eles me chamam senhor fahrenheit
That's why they call me mister fahrenheit
Estou trav'ling à velocidade da luz
I'm trav'ling at the speed of light
Eu quero fazer um homem supersônico de você
I wanna make a supersonic man out of you
Não me pare agora
Don't stop me now
Eu estou tendo um tempo tão bom
I'm having such a good time
Eu estou tendo uma bola
I'm having a ball
Não me pare agora
Don't stop me now
Se você quer ter um bom tempo apenas me dar uma chamada
If you wanna have a good time just give me a call
Não me pare agora (porque eu estou a ter um bom tempo)
Don't stop me now ('cause I'm havin' a good time)
Não me pare agora (sim, estou a ter um bom tempo)
Don't stop me now (yes I'm havin' a good time)
Eu não quero parar em tudo
I don't want to stop at all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Katy Perry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: