Last Friday Night (T.G.I.F.) (remix) (feat. Missy Elliott)
Katy Perry
Na Última Sexta (G.D.É.S.) (part. Missy Elliott)
Last Friday Night (T.G.I.F.) (remix) (feat. Missy Elliott)
É uma sexta-feira
It's a friday night
Agora, lá vamos nós
Now here we go
Eu não estou me despindo mas eu sei usar o pole
I ain't no strippin but i work the pole
Bartender, você pode despejar um pouco mais?
Bartender can you pour some more
E estou tão bêbado tirando minhas roupas
And i'm so tipsy comin out my clothes
Voando alto, alto, alto
Fly high high high
E não consigo enxergar, então não posso dirigir
And I can't see so I can't drive
Eu curto até ficar fora de mim
I party till im out my mind
Eu o beijo mas ele não se importa
I kiss on him but he dont mind
Então eu o acordo de manhã
Then I wake up in the morn
Eu tenho um cara na minha cama, tipo "olá, bom dia"
I got a guy in my bed like "hello good morn"
Não lembro como eu o trouxe pra casa
Dont remember how I got him home
Mas sexta à noite foi ótima e longa
But friday night it was nice and long
Na última Sexta-Feira a noite
Last friday night
É, nós dançamos em cima de mesas
Yeah, we danced on table tops
E tomamos doses demais
And we took too many shots
Acho que nos beijamos, mas esqueci
Think we kissed, but i forgot
Na última sexta-feira a noite
Last friday night
É, acabamos com nossos cartões de créditos
Yeah, we maxed our credit cards
E fomos expulsos do bar
And got kicked out of the bars
Então fomos pra avenida
So we hit the boulevard
Na última sexta-feira a noite
Last friday night
Fomos correr pelados pelo parque
We went streakin in the park
Nadar nus no escuro
Skinny dipping in the dark
E aí fizemos um menage-à-trois
Then had a menage a trois
Na última sexta-feria a noite
Last friday night
É, eu acho que quebramos a lei
Yeah, i think we broke the law
Sempre dizemos que vamos parar Oh woah
Always say we're gonna stop op owwhoaa
Mas nessa sexta-feria a noite faremos tudo de novo
This friday night, (do it all again)
Mas nessa sexta-feira a noite faremos tudo de novo
This friday night, (do it all again)
Estou tentando ligar os pontos
Trying to connect the dots
Não sei o que dizer ao meu chefe
Don't know what to tell my boss
Acho que rebocaram meu carro
Think the city towed my car
O lustre está no chão
Chandelier's on the floor
Com meu vestido de festa preferido
Ripped my favorite party dress
Há mandados para me prender
Warrants out for my arrest
Acho que preciso de uma tônica
Think i need a ginger ale
Foi uma falha total
That was such an epic fail
Fotos da noite passada, caíram na internet Estou ferrada Oh bem,
Pictures of last night ended up online, I'm screwed, oh well
É tudo um borrão escuro mas eu tenho certeza que foi demais!Droga!
It's a blacked-out blur but i'm pretty sure it ruled, damn
Na última sexta-feria a noite
Last friday night
É, nós dançamos em cima de mesas
Yeah, we danced on table tops
E tomamos doses demais
And we took too many shots
Acho que nos beijamos, mas esqueci
Think we kissed, but I forgot
Na última sexta-feria a noite
Last friday night
É, acabamos com nossos cartões de créditos
Yeah, we maxed our credit cards
E fomos expulsos do bar
And got kicked out of the bars
Então fomos pra avenida
So we hit the boulevard
Na última sexta-feria a noite
Last friday night
Fomos correr pelados pelo parque
We went streaking in the park
Nadar nus no escuro
Skinny dipping in the dark
E aí fizemos um menage-à-trois
Then had a menage a trois
Na última sexta-feria a noite
Last friday night
acho que quebramos a lei
Yeah, I think we broke the law
Sempre dizemos que vamos parar oh woah
Always say we're gonna stop op o whoaa oh
Nessa sexta-feira a noite (Faremos tudo de novo)
This friday night, (do it all again)
Essa sexta-feira (Faremos tudo de novo)
This friday night, (do it all again)
nessa sexta-feira a noite
This friday night
Vamos fazer como todo fim de semana
Le't do like every weekend
Graças a Deus é sexta,Graças a Deus é sexta,Graças a Deus é sexta
T.g.i.f, t.g.i.f, t.g.i.f, t.g.i.f, t.g.i.f
Agora, despeje minha bebida até não sobrar nada..
Then pull my ..
Graças a Deus é sexta
T.g.i.f, t.g.i.f, t.g.i.f, t.g.i.f, t.g.i.f
Na última noite de sexta
Last friday night
Nessa sexta-feira a noite
Yeah, we danced on table tops
É, nós dançamos em cima de mesas
And we took too many shots
E tomamos doses demais
Think we kissed, but i forgot
Acho que nos beijamos, mas esqueci
Last friday night
Na última sexta-feira a noite
Yeah, we maxed our credit cards
É, acabamos com nossos cartões de créditos
And got kicked out of the bars
E fomos expulsos do bar
So we hit the boulevard
Então fomos pra avenida
Last friday night
Na última sexta-feira a noite
We went streaking in the park
Fomos correr pelados pelo parque
Skinny dipping in the dark
Nadar nus no escuro
Then had a menage a trois
E aí fizemos um menage-à-trois
Last friday night
Na última noite de sexta
Yeah, i think we broke the law
É, eu acho que quebramos a lei
Always say we're gonna stop op oh whoaa oh
Sempre dizemos que vamos parar oh woah
This friday night
Nessa sexta-feira a noite ,faremos tudo de novo
(do it all again!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Katy Perry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: