Tradução gerada automaticamente
Never Really Here For Long
Kawala
Nunca Fica Aqui Por Muito Tempo
Never Really Here For Long
Demora um tempinho pra focarIt takes a little time to focus
Demora um pouco pra perceberIt takes a little while to realise
Que a escuridão tá à sua disposiçãoThe darkness is at your disposal
A dor que eu sinto logo vai passarThe pain that I feel will soon subside
E eu espero ser o melhor que posso, porque tô tentando o tempo todoAnd I hope I'm the best I can 'cause I'm trying all the time
Oh, tô buscando uma sensação e não sei por quêOh, I'm searching for a feeling and I don't know why
Eu vou me levantarI'll jump up
Agora tô pronto pra sair da prateleiraNow I'm ready to get right back up off the shelf
E vou dizer isso com significadoAnd I'll say it with some meaning
Oh, vou dizer com toda a forçaOh, I'll say it with my chest
E eu vouAnd I'll go
A esperança tá no horizonteHope's on the horizon
Tão pronta quanto o sol da manhãAs ready as the morning sun
Tá indo? Já tá quase indo?Is it going? Is it almost gone?
Não, nunca fica aqui por muito tempoNo, it's never really here for long
Então chega um pouco mais pertoSo come a little closer
E eu vou te contar o que eu queroAnd I'll tell you what it is I want
Porque o momento tá quase indo'Cause the moment, it's nearly gone
Não, nunca fica aqui por muito tempoNo, it's never really here for long
Eu já olhei em todas as direçõesI've turned in every direction
Conheço esse lugar porque já perdi a fé antesI know this place 'cause I've lost the faith before
É hora de encontrar o impulsoIt's time I found the momentum
Tô buscando mudança, vou segurar firmeI'm reaching for change, I'll hold it tight
E eu espero ser o melhor que posso, porque tô tentando o tempo todoAnd I hope I'm the best I can 'cause I'm trying all the time
Oh, tô buscando a sensação e não sei por quêOh, I'm searching for the feeling and I don't know why
Eu vou me levantarI'll jump up
Agora tô pronto pra sair da prateleiraNow I'm ready to get right back up off the shelf
E vou dizer isso com significadoAnd I'll say it with some meaning
Oh, vou dizer com toda a forçaOh, I'll say it with my chest
E eu vouAnd I'll go
A esperança tá no horizonteHope's on the horizon
Tão pronta quanto o sol da manhãAs ready as the morning sun
Tá indo? Já tá quase indo?Is it going? Is it almost gone?
Não, nunca fica aqui por muito tempoNo, it's never really here for long
Então chega um pouco mais pertoSo come a little closer
Deixa eu te contar o que eu queroLet me tell you what it is I want
Porque o momento tá quase indo'Cause the moment, it's nearly gone
Não, nunca fica aqui por muito tempoNo, it's never really here for
Tudo que eu desejoAll that I desire
Pesado no coraçãoHeavy on the heart
Já tomei minha decisãoI've made my mind up
Vou superarI'll overcome
Tudo que eu desejoAll that I desire
Pesado no coraçãoHeavy on the heart
Já tomei minha decisãoI've made my mind up
Vou superarI'll overcome
Eu vou me levantarI'll jump up
Agora tô pronto pra sair da prateleiraNow I'm ready to get right back up off the shelf
E vou dizer isso com significadoAnd I'll say it with some meaning
Oh, vou dizer com toda a forçaOh, I'll say it with my chest
E eu vouAnd I'll go
A esperança tá no horizonteHope's on the horizon
Tão pronta quanto o sol da manhãAs ready as the morning sun
Tá indo? Já tá quase indo?Is it going? Is it almost gone?
Não, nunca fica aqui por muito tempoNo, it's never really here for long
Então chega um pouco mais pertoSo come a little closer
Deixa eu te contar o que eu queroLet me tell you what it is I want
Porque o momento tá quase indo'Cause the moment, it's nearly gone
Não, nunca fica aqui por muito tempoNo, it's never really here for long



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kawala e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: